Эриссу
Шрифт:
– Только… А что ты здесь делаешь?!
– Не поняла? В каком смысле «Что я здесь делаю»?
– Ну, я помню, как ты была огорчена, что не можешь провести каникулы дома, с родителями. И опять ты не с ними.
– А, вот ты про что! Ну, в это раз папа и мама были чуточку предусмотрительнее - мы съездили во Францию, как только я вернулась домой. Они предположили, что в этом году мне опять могут сделать приглашение, от которого не откажешься, поэтому мы сначала съездили отдохнуть, а потом я просто жила с ними дома, пока лорд Блэк не пригласил меня пожить у него и отметить твой День Рождения. Это было так забавно, когда он уверял родителей, что я ни в коем случае не буду жить в доме одна, и что у меня будет дуэнья в лице миссис Уизли!
Глядя на покрасневшего крестного, Гарри снова начал давиться смехом.
– Герми, я так рад, что ты здесь!
– и он порывисто обнял ее.
– Давайте, чем быстрее начнем, тем быстрее закончим!
– последние слова он прокричал уже с лестницы.
– Гарри, Гарри, а как я рада, что ты вернулся...
– но этого тихого шепота не услышал ни спускающийся Сириус, ни сам Гарри, уже успевший куда-то убежать.
* * *
– Кричер! Кричер, где тебя носит?!
– Хозяин звал Кричера, Кричер пришел к хозяину. Что хочет от Кричера хозяин?
– Радость моя, прелесть моя, - мягким голосом протянул Поттер, - а скажи-ка ты мне, друг мой разлюбезный, часто ли тебя вызывает уже нехозяйка?
– Кричер приходил к уже нехозяйке шесть раз, хозяин. Кричер можно будет приходить к нехозяйке, или Кричеру нельзя будет навещать нехозяйку? Кричер сделает так, как прикажет ему хозяин!
– Шесть раз, говоришь?
– Гарри задумчиво несколько раз прищелкнул языком.
– Значит, так. Если нехозяйка тебя позовет - иди. НО! Не смей ей или кому-то еще рассказывать, что здесь происходит. Будешь говорить, что Сириус ругается с леди Блэк, что здесь распоряжаются разные грязнокровки, и что говорят на собраниях Ордена Феникса. Без утайки и подробно, понял?
– Кричер должен говорить нехозяйке, что говорит мерзкий старик и его мерзкие Предатели Крови и грязнокровки? И Кричер не должен говорить нехозяйке, что у Кричера теперь есть хозяин?
– Правильно. И еще: Наземникус Флетчер, знаешь такого?
– Кричер знает, отвратительный червяк, он ворует, и ворует чужое, а плохой хозяин Сириус этого не видит!
– Хо-ро-шо. Как часто он здесь бывает? И старается ли он что-то украсть?
– Каждый раз, когда старик зовет грязных, грязных, грязных! Предателей Крови и грязнокровок! И каждый раз он что-то крадет!
– О, да! Великолепно! Так, я пока буду шлифовать детали плана, а ты отслеживай, что он украл, и по возможности, возвращай. Но не на свои места, а куда-нибудь в укромное место, что бы никто больше их не видел. Понял?
– Кричер все понял! Хороший хозяин хочет наказать мерзкого вора, и хозяину нужна для этого помощь Кричера! Кричер все сделает для хорошего хозяина!
– Ладно, ладно… Только лоб себе не расшиби от усердия. Хорошо, что делать я тебе сказал.
Стоило только мальчику выйти из комнаты, как из темного угла комнаты, где висела очень старая и грязная картина, на которой с трудом угадывался сюжет под слоем грязи, послышался тихий приказ:
– Кричер, подойди.
– Хозяйка! Хозяйка что-то…
– Тихо! Нас никто не подслушивает?
– эльф, как собака, едва уши торчком не поставил, от такого вопроса.
– Нет, хозяйка, все сейчас внизу, убирают дом, - сказано было почти шепотом.
– Хорошо. Что ты думаешь о крестнике моего сына?
– Гарри Поттер хороший хозяин, хозяйка. Сильный хозяин, умный хозяин. Он хозяин лучше, чем плохой хозяин Сириус, хозяйка.
– Тогда вот что. Выполняй его указания, как мои. Не оскорбляй тех, на кого он указал, но порти жизнь остальным. Не вздумай дать знать о нем Нарциссе и Беллатрикс, я тебе запрещаю! И смотри, что бы в этом доме ему не причинили вреда. Иди. И когда все лягут спать, приведи к моему портрету Сириуса, скажи, что я хочу поговорить с сыном.
* * *
– Хозяин Сириус, хозяйка хочет, чтобы вы подошли к ее портрету.
– Кричер, ты что, совсем спятил?! Ты знаешь, сколько сейчас времени?! Ничего не сделается этой ведьме, наверное, опять кого-то оскорбить захотелось!
– Хозяин не смеет так плохо отзываться о хорошей хозяйке! Хозяйка сказала, что хочет поговорить с сыном, и привести хозяина к портрету, когда все лягут спать.
– Мерлин! Да что ж ей приспичило-то?!
– Блэк стал со стоном выпутываться из одеяла.
– Ну, смотри, если ничего серьезного, то от тебя избавлюсь завтра же, а от нее, как только рабочие снесут стенку, на который она приклеила неснимаемыми чарами свой портрет!
– Хозяин, прошу, тише! Хозяйка просила тихо, когда все спят, и никто не сможет подслушать!
Как бы Сириус не относился к своей матери, но все-таки он встал, накинул теплый халат и поплелся вниз, едва слышно ворча себе под нос ругательства.
– Ну? Что?
– И это мой сын, урожденный Блэк… - горько вздохнула дама на портрете.
– Имей уважение хотя бы к возрасту, раз его нет к матери!
– Мадам, это вы звали меня, а не я вас. Если есть, что сказать, кроме своего обычного ворчания и ругани, говорите сейчас, пока я еще имею терпение вас слушать!