Шрифт:
Скорпиус улыбнулся, отсалютовал ему бокалом с соком, но, глотнув, недовольно заглянул в стакан и поднял голову в поисках официанта.
– Унесите эту гадость, - сказал, едва тот появился, брезгливо подтолкнув ему бокал.
– Когда я говорю «апельсиновый сок» - то подразумеваю, что это будут спелые, ароматные, сладкие апельсины. Если бы я захотел такую кислятину, от одного глотка которой у меня уже изжога, то заказал бы какой-нибудь мохито. Унесите эту пакость и найдите мне нормальные апельсины, а как найдёте, сделайте целый кувшин сока и тащите сюда. И Мерлин вас упаси класть сахар в это!
Гарри слушал его монолог, недоуменно выгнув бровь.
– Что это с тобой?
– хмыкнул он, едва охреневший официант убежал исполнять поручение.
– Никогда не замечал за тобой такой капризности. Или там действительно все так печально? Хотя по мне, лучше минеральной воды пока ничего не придумали.
– Я капризная сучка, я уже говорил, - усмехнулся Скорпиус.
– А если серьёзно - я готов простить многие слабости обычному человеку, но не терплю халтурно сделанной работы, особенно, если она ущемляет мои интересы. Это очень дорогой ресторан, и подать мне нормальный сок - это их обязанность. В таких ситуациях я никогда не молчу.
– В принципе, правильно, - согласился Гарри.
– Надо уметь отстаивать свои права. Я был чертовски мягким, и все этим пользовались. А как только я решил, что буду жить так, как я хочу, растерял почти всех друзей. Зато я уверен, что люди, оставшиеся со мной, меня не используют. Так, что-то меня унесло в сторону от сока, - он рассмеялся.
– Сейчас поедим и пойдем в отель, мне все же нужно снять номер. Кстати, там должен быть выход на крышу. Покажу тебе город сверху. Это невероятное зрелище.
– Звучит здорово, - улыбнулся Скорпиус - от недавней «сучки» не осталось и следа.
– Как кто-то когда-то сказал - я смогу приехать в Нью-йорк и увидеть Нью-йорк! Или там был Париж? Не важно. А мы сможем трахнуться на крыше?
– Думаю, вполне, - усмехнулся Гарри.
– Перегну тебя через парапет, и будешь любоваться видами ночного города. Романтика-а-а, - рассмеялся он.
– Чертовски отличная идея, - одобрил Скорпиус.
– Будешь двигаться медленно и неторопливо, и рассказывать о достопримечательностях.
Гарри снова рассмеялся и залюбовался Скорпиусом. То ли эти два дня разлуки сказались, то ли что, но Малфой сейчас казался невероятно красивым, будто сияющим изнутри.
Им принесли заказ, и Гарри должен был признать, что говядина удалась на славу.
– Очень вкусно. Как твой сок? Теперь все устраивает?
– хмыкнул он.
– Или мне пойти кого-нибудь убить?
– Прекрасный сок, попробуй, - Скорпиус протянул ему бокал.
– И нет, убивать пока не надо. Но буду иметь в виду, что ты готов, - он лучезарно ему улыбнулся.
Вот казалось бы - говорят о такой ерунде, не делают ничего особенного, а ощущение полёта никуда не девается…Странно. Странно и здорово!
Гарри давно столько не смеялся. Они болтали обо всем подряд, обсудили и любознательность Ориона, и лошадиные силы нового феррари, и даже прогнозы на будущий чемпионат. Целый час пролетел совершенно незаметно. От десерта обе решили отказаться, наевшись мясом до отвала.
– Так, а теперь в отель. Хочу номер на самом верху, чтобы окна во всю стену, - мечтательно заявил Гарри.
– Звучит здорово, - мечтательно протянул Скорпиус.
– Но вдруг не будет свободных?
– Мм, не волнуйся, найдут, - криво улыбнулся Гарри. Он хоть и не афишировал своего лица, но его имя было известно и числилось во всяких «списках».
– И, пожалуйста, я тебя пригласил сюда, я угощаю, хорошо? С этим у нас не будет проблем?
– Ты всё это время угощаешь, - нахмурился Скорпиус.
– Я соглашусь, но при условии, что завтра буду платить я.
– Без проблем, - кивнул Гарри, доставая бумажник. Он расплатился и улыбнулся: - Идем? Мне не терпится забраться на небоскреб!
В отеле Гарри понадобилось лишь назвать свое имя, чтобы нужный ему номер сразу нашелся. Стоил он непомерно много, но пару дней можно было и пошиковать. Тем более, хотелось, чтобы эти выходные прошли идеально.
На лифте они поднялись почти под самую крышу. Лифт был стеклянным, и Гарри сдерживал себя в руках из последних сил, чтобы не прижать Малфоя к прозрачной стенке.
Номер оказался поистине шикарным, именно таким, как и хотел Гарри. Огромные окна во всю стену, без каких-либо штор, открывали прекрасный вид на вечерний город. Чувствуя себя мальчишкой, Гарри подошел к окну и восторженно посмотрел вперед.