Шрифт:
– Гарри, ты готов выполнить контрзаклинания?
– тихо спросила Гермиона. Кажется, она поняла, о чем он думает.
С трудом сглотнув, Поттер кивнул. Он был готов к использованию темномагических заклинаний и не так резко реагировал на них, как в тот момент, когда ломал магический купол над чашей. Однако их выполнение все равно забирало много сил.
Когда он закончил, Рон молча протянул ему пузырек с Бодроперцовым зельем.
– Ну, теперь мы можем уничтожить эти треклятые вещи?
– спросил Гарри у Гермионы.
Она кивнула, обеспокоенно глядя на него.
– Да, в хоркруксах не осталось ничего, что могло бы сопротивляться действию зелья. Это можно будет сделать беспрепятственно.
Она продолжала что-то бормотать, склонившись над котлом. Гарри не перебивал ее. Он все это уже слышал раньше, но мог сейчас отдохнуть - раз представилась такая возможность.
– Это зелье - очень сильный яд, который, по сути, расплавит хоркруксы. Зная, как действует яд василиска, мы можем быть уверены, что его присутствие гарантирует их уничтожение, - поясняла Гермиона.
– Я отолью немного зелья для Нагини, а все остальные артефакты мы можем просто бросить в котел.
– Значит, мы можем взять по одному и опустить их одновременно?
– спросил Рон, глядя на внезапно забурлившее зелье.
– Думаю, что это было бы лучше всего, - согласилась Гермиона.
Гарри принялся было спорить, но потом передумал. Они все делали вместе. И закончить тоже должны были вместе.
– Подожди, мне нужно сначала уничтожить камень, - сказала Гермиона, когда он протянул руку к зеркалу.
– Это не вызовет бурной реакции.
Гарри с сомнением приподнял бровь, но все же послушался. Она осторожно наклонила банку, и камень упал в ядовитое варево. Зелье полыхнуло, но Гермиона оказалась права: больше никакой реакции не последовало. На всякий случай они подождали еще несколько минут.
– Ну, тогда давайте бросим туда хоркруксы, - выдохнул Рон.
Гермиона взяла медальон, Рон схватил чашу. Никто не хотел иметь дело с зеркалом.
Гарри крепко сжал ручку зеркала, наблюдая, как оно оживает. Как и следовало ожидать. Он понимал, что Рон и Гермиона с ужасом смотрят на него, но испытывал болезненное чувство удовлетворения, отправляя Тома Риддла на смерть.
– Что ты делаешь?
– требовательно спросил Том. Гарри удостоверился, что изображению было видно мерзкое зелье, бурлящее в котле.
– Пришла пора тебе умирать, Том, - усмехнулся Гарри.
– На счет «три», - скомандовал он друзьям, которые уже стояли около котла.
Игнорируя крики Тома, пытавшегося остановить его, Гарри начал отсчет. Они опустили в котел три артефакта. Зелье угрожающе забурлило, и они сделали шаг назад, глядя, как завороженные, на жутковатое зрелище.
– Бежим!
– крикнул Гарри, когда зелье в котле начало подниматься. Они бросились вон из зала, но далеко не убежали. Когда раздался взрыв, сопровождавшийся ослепительной вспышкой белого цвета, все трое упали на пол.
Пять секунд. Десять. Двадцать. Постепенно свет стал не таким ярким и комната обрела прежний вид. Молодые люди были оглушены, они часто моргали, пытаясь восстановить зрение.
Гарри сел, сжав челюсти от боли в плече, и посмотрел на друзей, чтобы удостовериться, что с ними все в порядке. Они тоже слегка морщились, когда поднимались. Все трое, не сговариваясь, повернулись к котлу. Удивительно, но тот бурлил все так же, как и тогда, когда они бросили в него хоркруксы. Еще более удивительным было то, что Фоукс слетел вниз и сел рядом с котлом.
– Что он делает?
– шепотом спросил Рон.
– Думаю, он их оплакивает, - ошеломленно произнес Гарри.
– Он нейтрализует зелье, - пояснила Гермиона.
– Оно станет безвредным.
Она осторожно подошла к котлу, пока Фоукс выводил свои трели. Зелье уже успокоилось, а когда она помешала его, изменило цвет с грязно-зеленого на бледно-желтый. Гермиона все еще соблюдала максимальную осторожность и надела перчатку, прежде чем сунуть руку в котел.
Она вытащила оттуда три бесформенных предмета и бросила их на пол, а потом заклинанием уничтожила содержимое котла. Гарри внимательно посмотрел на них. Он смог определить, что чем было, но только потому, что видел эти артефакты раньше.
– Миссия выполнена, старина, - с огромным облегчением сказал Рон.
– Да, - согласился Гарри. Он чувствовал себя так, будто у него камень свалился с плеч. Они смогли осуществить задуманное, и теперь можно было надеяться, что Волдеморт погибнет через отведенные ему пять дней.
Убедившись, что опасность миновала, Гермиона спросила у друзей:
– С вами все в порядке?
– Я слегка ушиб колено, но в остальном все замечательно, - сказал Рон.
– А я ушиб плечо, - ответил Гарри.