lazycrazykitten
Шрифт:
Сообщив это Люциус вздохнул с облегчением, увидя, что Лорд довольно кивнул, снова сосредоточившись на своём подарке.
– Я учил его делать миньет, и у мальчика невероятно талантливый рот, и руки. Я давал ему много читать, поэтому он знает, что от него ожидается в спальне.
– Это всё?
– спросил Вольдеморт, нехотя отводя взгляд от восхитительного вида перед ним.
– Нет. У Гарри фотографическая память, поэтому я предоставил ему доступ к своей библиотеке. Он изучал материалы по темной магии, защите, трансфигурации, зельям, истории, гербологии, древним рунам, нумерологии, а также книги о волшебных существах и древних ритуалах. Он может процитировать вам, что написано на любой странице, из тех книг, что прочел. Я не позволил ему пользоваться палочкой, чтобы он не развил ненужную самостоятельность, но у него может быть талант к безпалочковой магии, судя по тому, сколько и какой силы у него бывают магические всплески, - сообщил Люциус, настороженно глядя на повелителя.
У аристократа отлегло от сердца, когда он пронаблюдал, как вместо ярости в глазах Лорда зажглись удивление и заинтересованность.
– Что нибудь ещё умеет?
– спросил Вольдеморт гадая, какие ещё неожиданности могут скрываться пол столь красивой обёрткой. И он оказался прав.
– Только...
– начал рассказывать самое интересное Люциус, но был прерван шипением удава, обвивавшего шею Гарри.
– Ч-ш-ш-то проис-сходит? Где мы?
– спрашивал Гарри проснувшийся Апполон.
– Мы на каком-то кладбище, знакомимся с моим хозяином, - спокойно прошипел в ответ Гарри.
От беседы со змеем его отвлёк звук приближающихся шагов. Змееподобный хозяин подошел вплотную к нему и пристально вглядывался в свою собственность. Мальчик не остался в долгу и чуть опустив ресницы занимался тем же. Восторг переполнял все его существо и разговор со змеем полностью вылетев из головы уступив место сумбурным мыслям: «Хозяин совершенно не похож на господина Малфоя, мой Хозяин не красив, его внешность скорее вызывает страх. Создаётся впечатление, что Тьма струится у него изнутри, она может сделать всё, что угодно, и добиться цели любой ценой. А в самом сердце Тьмы, живёт Сила. И если Тьма отпугивает, то Сила притягивает и завораживает... до той поры пока не поглотит без остатка. Теперь мне понятно, почему так много людей готовы самоотверженно служить Ему, не взирая на Его страшный облик. Силу моего Хозяина трудно игнорировать, и меня него нет ни малейшего желания сопротивляться Ему. О-о0о, мой Хозяин не красавчик, но я определённо рад принадлежать Ему». Мальчик уже начал возбуждаться от одной только мысли, что будет делать с ним Хозяин.
– Ты говориш, на парселгтоне?
– удивлённо прошипел Вольдеморт.
– Да, Хозяин, - ответил Гарри с совершенно невинным видом.
– А, кто твой друг?- спросил Вольдеморт, рассматривая Апполона.
– Это Апполон, древесный изумрудный удав, - радостно сказал Гарри, поглаживая голову Апполона.
Вольдеморт с интересом наблюдал за рукой Гарри, в красках представляя как она поглаживает совсем другую «змею».
– Ты полон неожиданностей, малыш, - сказал Вольдеморт Гарри и обернувшись к Люциусу с сарказмом в голосе, спросил: - Скажи мне, Люциус-с-с, мне стоит ожидать большего?
– Нет, мой Лорд, это всё, - ответил Люциус, отходя к остальным Пожирателям.
– Замечательно. Мои с-с-слуги, нам пора покидать это уютное место. Но с начала мы передадим сообщение, одному старику. Гойл, отвяжи тело Диггорри и принеси его ко мне, - приказал Вольдеморт.
Указанный Гойл проявил недюжинную для своей комплекции прыть, и быстро отвязав тело мертвого юноши, заклинанием перенес его к ногам повелителя. Вольдеморт произнёс какое-то заклинание, и указал палочкой на тело Седрика, после этого он положил кубок на тело и активировал порт-ключ.
– Господа, вы свободны, - произнес он, закончив, и отпустил своих последователей небрежным движением руки.
Когда Пожиратели аппарировали, он оглянулся на Гарри и Люциуса.
– Люциус-с-с, ты должен быть вознаграждён. Подумай, о том, чего ты хочешь, и я выполню твоё желание. И еще одно: узнай, почему Северус сегодня так и не появился. На следующей встрече доложишь. Можеш быть свободен.
Вольдеморт перевёл взгляд на чудесные зелёные глаза Гарри, и обняв обнаженного мальчика, обжег его губы поцелуем. Раздвоенный змеиный язык проник в рот Гарри в тот момент когда Вольдеморт аппарировал.
А в это время в Хогвартсе зрители замерли в ожидании Седрика, тут и там строились догадки о том, почему он так долго находится в лабиринте. Виктор Крам вышел оттуда целых два часа назад, так и не найдя кубок, а Седрика все не было. Нервы у всех постепенно натягивались, и в ту минуту, когда они готовы были лопнуть, кто-то появился на поле вместе с кубком. Поле заполнили крики радости, ведь это означало, что Хогвардс победил в Турнире. Сначала, от радости, никто не заметил, что Седрик не двигается, но вот, кто-то обратил на этот факт внимание, и поднялся шум, а затем трибуны огласил горестный крик Чжоу.
Оркестр, игравший до этого мгновения бравурный мотивчик, смолк и все услышали страшный и отчаянный крик:
– Это мой сын!
Кричавший человек опрометью бросился к лежащему на поле телу.
Стадион замер, наблюдая как Корнелиус Фадж и Альбус Дамблдор подошли к безжизненному телу в полной тишине. Единственными звуками, нарушавшими повисшую тишину были всхлипы отца Седрика, Амоса Диггори. Мужчина рыдал, прижимая к груди мертвое тело сына, в какой-то момент он опустил глаза вниз и увидел, что весь он перемазан в крови. Амос лихорадочно распахнул мантию, в которую был завернут его сына и замер, в ужасе воззрившись на открывшуюся жуткую картину: грудь Седрика была иссечена глубокими ранами, и порезы складывались в слова: