Шрифт:
Толстой
Кричи, кричи! Да не пужайся сам…
По прежним-то по винам мы друзья,
А винное пятно не ототрешь.
Конечно, все ты свалишь на меня,
Но хватит и тебе одних ошметков,
Светлейший князь!.. Прошу прощенья, ваше
Высочество!
(Кланяется Елизавете. Выходит.)
Остерман
Не время спорить с ним.
Меншиков в ярости озирается. Замечает Сапегу.
Меншиков
Ты, граф, ко мне повадился во двор.
Но не напрасно ли?.. Тебе бы знать,
Что нынешнего дня княжна Мария
Объявлена невестою его
Высочества!..
Сапега
Я это угадал.
Меншиков
Пожалуйте со мной, Елизавета
Петровна. Есть негласный разговор
Особой важности.
Меншиков и Елизавета уходят в опочивальню.
Остерман
(Сапеге)
Оплошно, граф!
Светлейший вам припомнит…
Сапега
Да, барон.
Он памятлив. Подайте мне совет.
Остерман
Расстройте брак царевича Петра
С княжной Марией.
Сапега
Разве я могу?
Остерман
Но вы — жених.
Сапега
Взаправду ли?
Остерман
Увы!
Но вы мужчина. Мне ли вас учить?
К тому ж царевич любит Лизавету.
В супружестве их можно примирить
Две линии наследников Петра.
Сапега
Но он ее племянник!
Остерман
Ну так что ж!
Потомки праотца Адама, граф,
Женились и на сестрах.
Сапега
Что за ум!
Но прецедент изрядно устарел.
Остерман
Ну это мы уладим! Богословы
Найдут резоны. Торопитесь, граф.
Я вас покуда упасу от гнева
Светлейшего. Но помните, что вы
Удачу можете словить за хвост.
Входит Меншиков. Сапега ретируется.
Меншиков
Не вышло ничего. Елизавета
Уперлась и ни с места. Говорит:
Не подпишу… Подгадил нам Толстой.
Остерман
Но отступать не следует. Еще
Представить цесаревне надлежит
Все доводы.
Меншиков
Хоть доводы крепки,
Но есть у нас заручка и покрепче.
Ступай немедля передай приказ
Полковникам гвардейским — от меня,