Вход/Регистрация
Гринвуд
вернуться

Пачесюк Максим Григорьевич

Шрифт:

– Лучше не надо. Еще чего доброго аварию устроим.

– Да вроде видно уже.
– Лиам указал рукой на огромную красную половинку солнца, выглядывающую из-за низкорослых кустарников.

– Нет, приедем прямо на станцию, как положено.

– Так эти ж двое все растрезвонят.

– Я им снотворного дам. И ему дам.

– Мне зачем?
– удивился министр.

– Чтобы больным казался. Потребуем карету скорой помощи и доедем на ней до самых доков.

– А с кучером что делать?

– Тоже приспим.

– А капитан не взбунтуется? Или мы и его усыпим?

– А чего ему бунтовать? Министр будет спать, кучер тоже.

– Если карета станет - будет подозрительно. В смысле, если она так и останется стоять на пристани.

– Тут ты прав... Что-нибудь да придумаем.

– Ну, показывай, как тормозить, - приказал Лиам машинисту, тому, что поразговорчивей.

Первого машиниста приспали раньше, второму, дали сонного порошка, когда он скомандовал тормозить. Колеса заклинило и они завизжали в сотый, а может и тысячный раз, полируя рельсы чудовищным трением. Ратлер разинул было рот, чтобы позвать на помощь, но Дуги был начеку и бросил в него горсткой сонного порошка. Министр зашелся кашлем и начал отплевываться. К тому времени, когда поезд подъехал точно к центру посадочной платформы, он уже не мог внятно говорить, да и стоять ровно тоже.

– Карету, карету скорой сюда! Министру плохо.
– Финли нескольким выкриками поднял на станции целый переполох.
– На нас напали колдуны. Королевские войска наступают на Окенхолт, это вторжение.
– На секунду воцарилась тишина, но потом какая-то дородная, но малодушная женщина завизжала. Вокзал пришел в панику.

– Ты чего творишь?
– прошипел ему Лиам.

– Развлекаюсь.

– И как нам теперь найти карету?
– Хаос поднялся ужасный. Люди действительно бросились спасать свои жизни.

– Да уж, немножко перегнул.

– Немножко?
– Толпа хлынула с перрона через станционное здание, создав невообразимую давку.

– Бери сумки, кругом пойдем.
– Финли взвалил себе на плече министра и двинул в город прямо через рельсы, за ним последовали и те, кто оказался в конце толпы, вламывающейся в станционное здание.

Первая же встречная повозка с картошкой была реквизирована для перевозки министра. Хозяин не протестовал, потому, как получил за нее золотой. Впрягшись, Финли развил такую скорость, с какой в тесных улочках не справилась бы ни одна кобыла.

– Успеваем?

– Я откуда знаю?

– У министра часы видел.

– Дуги, глянь, а то мне не слишком то удобно с этими баулами.

– Так бросай сверху.

– Нет.
– Тележка была маленькой, а министр большим. Его ноги и руки и так торчали сверху, болтаясь в разные стороны. Сумки легко могли слететь на следующей же выбоине, а вот Дуги, всадив когти в грудь Ратлеру, держался неплохо. Подцепив одной лапой цепочку, он вытащил большую золоченую луковицу часов.

– Нормально, при этом темпе успеваем.

А держать этот темп пришлось почти десять минут. Финли был ничего - подустал, а вот Лиам даже говорить не мог - так запыхался.

– Капитан! Выводите судно в море.

– С чего такая спешка?
– ответил босой человек в рваных лохмотьях. Если бы Лиам мог сейчас говорить, то непременно бы подметил, что этот человек похож на капитана, в той же мере, что и это корыто с корявой надписью "Дурнушка" на судно.
– Если за вами погоня...

– Капитан...

– Тогда придется доплатить.
– Говорить Лиам не мог - слишком пересохло во рту, но достать револьвер и всадить пулю в доску под ногами капитана, силы нашлись.

– Это довольно опрометчиво парень, у моих людей тоже оружие есть.
– Следующая пуля прошила руку матросу, потянувшемуся за револьвером. Стрелял Финли.

– Вот это было опрометчиво, - сказал он. За неполных три секунды он опустошил барабан. Пули легли кучно, почти одна в одну, выбив дыру в толстой дубовой доске бортика. При этом Финли смотрел в глаза капитану.
– Вопросы с оплатой мы решили сразу, не так ли?
– Финли пижонски крутанул револьвер на указательном пальце и вложил его в кобуру.

– Так... Ваша каюта внизу.

– Спасибо, мы останемся на палубе. Тут плыть-то полдня.

– Воля ваша.
– Капитан пожал плечами и начал отдавать приказы.
– Стоп, полдня?

– Сэнт-Иви, капитан. Мы сойдем там.

– Но мы договаривались о Ализонии, а не Рукии.

– Проблемы?

– Да. Рукийские власти не очень любят нашу "Дурнушку".

– Отчего же?

– Из-за порто.

– Попались на контрабанде?

– Меня не поймали.

– Отрадно слышать. Сент-Иви капитан, а плата остается преждней.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: