Шрифт:
Гунарстранна провел пальцем по губам и спросил:
— Вам не показалось, что в тот день что-то пошло по-другому?
— Знаете, у нас каждый раз все было по-другому… Хотя… По-моему, в тот день Фольке был какой-то… грустный. — Голос у нее сорвался.
— В каком смысле грустный?
— Он плакал, — ответила Хеге. — Немного, совсем чуть-чуть. А такого раньше никогда не случалось… Не знаю. Мне показалось, он был печальнее, чем всегда. Он был… каким-то притихшим и немного рассеянным.
Гунарстранна внимательно посмотрел на нее. Она была где-то в другом месте. Потом как будто вспомнила, где находится, — казалось, она вынырнула из воды. Даже поморгала глазами, словно не сразу смогла сфокусировать на нем взгляд.
— Что было потом? — негромко спросил он, убирая фотографию назад, в карман.
— Мы уехали вместе, на такси.
Гунарстранна молчал.
— Со склада, — пояснила она. — Из Энсьё.
— Куда вы поехали?
— Сюда.
— Вы оба?
— Я вышла здесь, он поехал дальше. Наверное, к себе домой.
— Кто заказывал такси?
— Он.
— Когда вы приехали к нему на улицу Бертрана Нарвесена, вы ничего не заметили?
Хеге быстро обернулась через плечо:
— А сейчас что вы имеете в виду?
— Ничего. Я просто так спросил, а вот вы, судя по вашей реакции, действительно заметили что-то необычное.
Она не ответила. Инспектор поднялся, отодвинул стол и присел перед своей собеседницей на корточки.
— Вам нечего терять, — негромко сказал он. — И приобретать тоже нечего. Раз уж сказали «А», говорите и «Б» — таковы правила. Поверьте, я знаю правила игры, я играю в нее полжизни. Не лгите мне! Значит, водитель был вашим знакомым?
Она опустила глаза и быстро спросила:
— Как вы догадались?
— Не тяните время! — раздраженно бросил Гунарстранна. — Отвечайте! Вы знакомы с водителем?
— У склада стояло такси.
— Черт побери, отвечайте!
— Его зовут Ришар. Он живет в этом доме… он водит такси. — И сердито добавила: — Я не лгу!
Гунарстранна тихо вздохнул и сел в кресло.
— Вы сами попросили этого таксиста отвезти вас на склад Есперсена в Энсьё? Или он случайно вам подвернулся, когда вы собрались ехать?
— Я попросила его подвезти меня, потому что он был у меня, когда позвонил Фольке.
— Он был здесь, у вас… с вами?
— Да.
— Вы с этим таксистом были здесь одни?
— Да.
— Почему же вы сразу не сказали?
— Не знаю.
— Вы живете с ним?
— Нет.
Инспектор бросил на нее недоверчивый взгляд. Она сделала вид, что не заметила.
— Ришар… А как его фамилия?
— Экхольт. Его зовут Ришар Экхольт. Он работает в вечернюю и ночную смену. Как-то он подвез меня домой и дал свою визитную карточку. Потом я еще несколько раз просила его подвезти меня. Знаете, вечером или ночью иногда трудно бывает дозвониться до такси. К тому же со знакомым ехать как-то спокойнее. Ну да, несколько раз я вызывала его. А он вбил себе в голову, будто влюблен в меня.
— Вы в тот день еще видели Экхольта?
Хеге промолчала.
Гунарстранна нервным движением провел пальцами по губам.
— Поймите, ответ на этот вопрос имеет непосредственное отношение к делу.
— В тот день между нами кое-что произошло… после того, что случилось, я больше не хочу его видеть.
— Что случилось?
— Мне не хочется об этом рассказывать.
Гунарстранна внимательно посмотрел на нее.
— Он вас обидел? — мягко спросил он.
— Ну уж нет…
Инспектор ждал.
— Он вел себя отвратительно. По пути туда все время ворчал, а когда приехали в Энсьё, начал меня лапать и попытался сорвать с меня одежду. Мне пришлось бежать. На улице было скользко и ужасно холодно. — Хеге Вюллер вскинула голову, и Гунарстранна заметил ужас в ее глазах. Она заново переживала неприятную сцену. — Совсем взбесился… Наверное, приревновал меня — он ведь знал, что я еду к другому мужчине.
— Куда вы пошли?