Шрифт:
Обернувшись назад, он заметил Джона, который поднимал с пола какой-то округлый предмет. «Боже ты мой,— подумал мужчина,— этот ребенок, действительно, хотел получить в подарок голову!»
— Чтобы разобраться с этой штуковиной,— произнес Джон,— мне нужно специальное электронное оборудование. Следует как можно скорее разорвать его возможность общения со своими союзниками. При условии, конечно, что такие имеются. Кроме того, потребуется масса проводов. Где, интересно, их можно достать, не причинив серьезного ущерба летным качествам самолета?
Пилот, как зачарованный, смотрел иа мальчишку, который запачканными кровью руками держал за волосы некоторое подобие человеческой головы. Внезапно она нахмурилась, глаза загорелись, а челюсть озлобленно защелкала.
Внезапно пилот почувствовал, что в воздухе висит раздирающий душу крик. Он исходил откуда-то снизу, будто бы из-под ног. Осознав, наконец, что вопль вырывается из его глотки, мужчина бросился вперед, прыгнул на водительское сиденье, захлопнул за собой дверь и зарылся в собственной одежде.
Сара оглянулась по сторонам, увидела лежащего без сознания Дитера и присела рядом, решив посчитать пульс. Подняв взгляд на сына, она не смогла сдержать улыбку. Кивнув одобрительно в его сторону, женщина вновь повернулась к агенту. Она последовательно проверила друг за другом его веки, и только после этого вздохнула с облегчением. Зрачки имели одинаковый размер. «Совсем неплохо. Думаю, все будет в порядке».
— Сначала займись электронным оборудованием,— отрывисто произнесла Сара в сторону Джона,— и только потом — пилотом.
Глава 21
Тамаулипа, Мексика,
неподалеку от границы с Техасом, настоящее
Capa подбросила в огонь еще одну палочку против комаров и подняла взгляд на Джона, который сосредоточенно мудрил над головой Терминатора в неясном свете пары светильников-«летучих мышей». С помощью остроносых электрических плоскогубцев он извлек из черепной коробки небольшую деталь и триумфально поднял ее вверх, прямо под мерцающие пустынные звёзды.
Где-то неподалеку раздался дикий вой— это ночные койоты напомнили отважным путешественникам о своем постоянном присутствии.
— С Терминатором я разобрался!— произнес Джон.— Однако он… какой-то примитивный. Вот!— Юноша протянул вперед небольшую деталь, извлеченную из черепа.— Вы знаете, где она используется? В сотовых телефонах! Никакого подобия с дядей Бобом! Понимаете, о чем я говорю? Однако чип, по всей видимости, оригинальный.
На протяжении всех последних лет Джон держал в голове электронные схемы, подсмотренные им в доме Майлза Дайсона. Теперь он увидел эти таинственные устройства воочию. Юноша принялся последовательно раскручивать схему за схемой, внимательно изучая их содержимое при свете светильника.
На протяжении последних пятидесяти пяти минут Джон пытался разобраться с центральным процессором. Говоря по правде, ради этой микроскопической вещицы он и затеял сегодняшнюю разборку. Стоило лишь вытащить чип из гнезда, как глаза Терминатора погасли, и он перестал подозрительно дергать своими массивными металлическими челюстями. К несчастью, центральный процессор был запрятан в черепной коробке очень глубоко, а потому доступ к нему оказался долгим и утомительным делом.
Даже сознавая тот факт, что Терминатор но сути не являлся живым существом, копаться в его голове, наблюдая за щелкающими челюстями и вращающимися глазами, было не самым приятным занятием. Более того, это занятие напоминало собой самый страшный ночной кошмар, который только может прийти в голову.
— Полагаю, что и батареи питания были подлинными, то есть из будущего,— продолжил Джон.— Ведь не мог же он двигаться на основе бензина для газонокосилок, верно? Все остальное похоже на дешевую подделку, словно какой-то удивительный разум в своей собственной лаборатории решился иа создание чудовищного творения из подручных средств. Конечно, основные детали прибыли из будущего. Подобная же методика работы вовсе не в стиле СкайНет, честное слово!
Сара устало улыбнулась; в течение прошедшего дня им пришлось проделать огромное количество миль на старом джипе, который был куплен у одного из ее старых «друзей». Мелкий песок хрустел на зубах, однако, что еще хуже, он забился в каждую складку ее платья, а это вызывало нестерпимый зуд всего тела.
— Ты собираешься заняться психоанализом проблемы компьютерного геноцида? — спросила Сара.
— Все, что я могу сказать, заключается в следующем: интерес к компьютерной технике обусловлен моим длительным и тесным с ней общением, вот и все,— ответил Джон.— Ты можешь добавить, что это является миссией всей моей жизни. Но ведь я собираюсь стать величайшим военачальником, так? Интересно, а мать Наполеона проявляла о нем такую же заботу, а?
— Наверное, она колотила его периодически по голове черенком от лопаты! Да брось ты, в самом деле… Эта женщина и понятия не имела, что ее сын пойдет дальше обычного школьника, которого выгнали за неуспеваемость.