Вход/Регистрация
Волк. Молодость.
вернуться

Гетто Виктория

Шрифт:

— Разумеется, ваша милость.

— Суд будет проходить здесь. Поэтому в день Отдохновения приготовьте два кресла. Для меня и…

— Вашей супруги, ваша милость.

— Да.

…О, Тьма!!! Где же мне взять жену?! И отыгрывать поздно…

— Пока всё. До прибытия нового главы города, взять магистрат под охрану. До суда в день отдохновения в городе должны соблюдаться порядок и спокойствие. И — последнее: насколько я знаю, у прежнего маркиза в городе была усадьба?

— Да, ваша милость.

…Хм… Удивительное спокойствие у этого мужчины лет сорока…

— Мне нужен провожатый. Хочу взглянуть.

Он оборачивается, делает непонятный знак, и передо мной появляется совсем сопливый подросток. Зато в кожаном панцире стражника.

— Илгу вас проводит, ваша милость.

Мы спускаемся с помоста, на котором остался лишь глава стражи, толпа расступается перед нами. Слышу позади голоса, с недоумением что-то бормочущие друг другу. Всё, люди. На сегодня представление окончено. Конец. Некогда мне вас веселить, да и дела не стоят на месте. Так что, расходитесь, граждане ленного города Ниро. Расходитесь…

…Возле наших лошадей стоит маленькая фигурка подростка со светлыми волосами, со страхом смотрящая на меня и моих солдат.

— Что, Мори, страшно? Ничего. Зато следующий подумает на тему — грабить и воровать, чтобы быстро разбогатеть и быть повешенным, или быть бедным и честным, зато долго жить.

Усмехаюсь — любимая присказка Атти. Мальчишка раскрывает рот от изумления.

— Как твоя матушка? Ей лучше?

— Да, сьере барон. Гораздо лучше!

Естественно: лекарства, натопленная печь, компрессы, и врач. Взлетаю в седло, моя охрана уже в сёдлах. Нагибаюсь и подхватываю мальчишку, усаживаю перед собой. Он испуганно дёргается, но я успокаиваю его:

— Едем в мою усадьбу. Чтобы ты знал дорогу.

— Да, сьере барон…

После пятнадцатиминутного блуждания по городским улицам останавливаемся возле добротных дубовых ворот. Стражник стучит, и когда в окошечке появляется заплывшая жиром морда, командует:

— Открыть ворота новому лорду Ниро!

Створки тут же со скрипом начинают расходиться, а я рефлекторно нащупываю рукоятку меча…

Против ожидания, всё прошло гладко. Ни возмущения, ни недовольных криков. Впрочем, как я понял, мои действия по наведению порядка в городе облетели жителей в мгновение ока, поэтому дворня в мгновение ока выстроилась во дворе, потом дружно повалилась на колени, уткнувшись носами в пыль. Вначале я взглянул на поместье — типичный богатый дом зажиточного горожанина. Два этажа, внутри большой двор. Часть дома жилая, остальные три части — хозяйственные. Кухня, кладовые, зал для приёмов и встреч, гостевые покои. Вполне-вполне. Нормально.

— Управляющий?

Тот вскакивает, подбегает, склонившись в низком поклоне. Мда. Не нравится мне его рожа. Слишком подобострастная, пройдошистая и наглая одновременно. Слишком, ещ мягко сказано. Однозначно — заменить. Думаю, матушка Илли и Мори подойдёт куда лучше. Тем более, долго была замужем, следовательно, управляться с хозяйством сможет. Решено. Поначалу то просто пристроить думал. Но, похоже, придётся женщине поработать…

— Рорг…

Сержант уже за спиной.

— Организуй досу Мири сюда.

— Сейчас.

Отходит в сторону, через минуту я уже слышу топот конских копыт. Быстро он. Впрочем, не раз уже убеждался, что для сержанта ничего невозможного нет. И подчинённые у него такие же хваткие и умелые ребята. Как же хорошо, что Атти оставил мне их! Не будь у меня этого взвода, чтобы я делал? Но продолжим.

— Казначей?

Сухой старик с ледяными глазами.

— Марг Дари, ваша милость. Казначей усадьбы.

— Что у нас имеется?

Тот мгновенно отвечает:

— По финансам плохо. Не больше десятка бари, по моим прикидкам. Покойный маркиз сильно поиздержался, собирая отряд воинов против у… Законного императора.

Благосклонно киваю.

— Лошадей — четыре, из них две рабочих, две выездных. Овец — пятнадцать, включая баранов три штуки. Кур — сорок одна, петухов — два. Несут в сутки пять яиц. Цыплят — шестьдесят семь, гусят — сорок. Дворни — тридцать семь человек, из них мужчин — десять, женщин — двадцать пять, детей двое, женского пола, девять и десять лет. Подруг, гха, покойного маркиза — три.

В последней фразе старик кашлянул. Потом продолжил:

— Расходы на содержание усадьбы…

— Достаточно. Благодарю. Вы остаётесь на своём месте и должности.

…То, что я обратился к нему на «вы» на мгновение вводит дедулю в ступор. Но он быстро гасит все эмоции, кланяется:

— Благодарю, ваша милость.

— Не за что. Каждый может приносить пользу, будучи на своём месте.

…Величайший русский философ незапамятной древности Козьма Прутков… Ну, в общем, так, примерно…

— Подруги маркиза?

— Они ждут вас в доме, ваша милость…

— Привести сюда.

Все слуги резко вскидывают головы, со страхом глядя на меня. Пальцем показываю на двоих мужчин покрепче:

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: