Шрифт:
— Да, это я понимаю.
— Но я сегодня решил поработать за слова! Ведь слова намного лучше денег. Вам так не кажется, доктор?
— Конечно.
— Я мыл лобовое стекло, а потом говорил: «Не надо».
Он поднимает ладонь, демонстрируя свой жест.
— Я говорил: «Уберите деньги. Просто расскажите мне что-нибудь о себе. Все, что угодно. Или… вот, расскажите стихотворение. Спойте песню!»
Фрэн реагирует на это громким, но каким-то картонным, совершенно безжизненным смехом.
— Я думаю, мистер Манфорд, что все дело было не в способе оплаты, а в том, что вы при этом были голым.
Ник выглядит несколько удивленным, будто не имел ни малейшего понятия об этом.
— Ну… было жарко.
Жарко, конечно, не было. Было градусов пять по Цельсию, но, возможно, безумие горячит кровь. Доктор Прандарджарбаш, которому платят за умение ловить момент, тут же уцепился за удивление Ника.
— Вы понимаете, что именно поэтому за вами приехала полиция? Потому что вы были голым.
Ник смотрит на него, потом оглядывает всех нас, смеется.
— Нет! Нет! — мотает он головой. — Не поэтому. Вы что, действительно так считаете?
Он снова смеется, на этот раз смехом великого мудреца, поучающего молодежь.
— Нет! — подается он вперед. — Они приехали, чтобы не дать людям поговорить со мной.
И Ник снова откидывается на спинку стула, но прежде чем он успевает снова принять торжествующую позу, доктор Прандарджарбаш задает ему еще один вопрос.
— А почему вы с ними не поговорили?
Нику приходится повременить с торжеством.
— Чего?
— С полицейскими. Почему вы с ними не поговорили? Они тоже люди. Зачем вы убежали и спрятались в мусорном бачке?
Похоже, Ник напуган.
— Каком еще мусорном бачке?
— Разве вы не помните, как прятались в мусорном бачке?
— Все нормально, — успокаивает Ника Фрэн, прижимая его голову к своей груди. — Все хорошо.
Ник дрожит; Фрэн с яростью глядит на доктора Прандарджарбаша, циферблат в ее глазах поворачивается, и теперь в них ясно читается не «Да, я знаю», а «Ты — враг».
— Ладно, — подытоживает психиатр, убирая ручку в нагрудный карман и закрывая блокнот. — Давайте пока на этом закончим.
Он встает и идет к уставленному разными бутылочками белому металлическому столу, единственному предмету обстановки в комнате — после того как были задернуты занавески, это маленькое пространство превратилось в комнату. Он кладет блокнот на стол и оборачивается к нам: только теперь я замечаю, насколько он маленький, этот доктор Прандарджарбаш — метра полтора, не больше. Маленький рост гиганта психиатрии становится для меня откровением.
— Мистер Манфорд, вы не могли бы пока погулять в холле? Мне хотелось бы сказать пару слов вашим друзьям.
— Отпустить его одного? — гневно спрашивает Фрэн.
Я тоже не думаю, что это хорошая мысль.
— Хм… возможно, вы и правы, мисс…
— Фремантл. Фрэн.
— Пожалуй, будет лучше, если кто-нибудь пойдет с ним.
Отчитав его взглядом, Фрэн трижды кивает — медленно и покровительственно, — затем встает, подхватывая обломки Ника Манфорда, прижимая их к груди, и уходит, даже не подозревая, что доктор Прандарджарбаш хитростью выпроводил ее. Доктор не отрывает взгляда от своих коричневых ботинок до тех пор, пока занавеска не замирает.
— У вашего друга первые продуктивные симптомы шизофрении, — сообщает он, поднимая глаза.
Дина смотрит на меня. Ее брови не приподнимаются — наверное, потому что уставшие мышцы лица настроены на то, чтобы опускать веки, а не приподнимать брови. У меня возникает желание прижаться своей щекой к ее мягкой щеке и потереться, как кошки трутся о ноги кормильца.
А что в этих симптомах продуктивного?
— Что касается лечения, то существует множество вариантов, — объясняет доктор Прандарджарбаш.
Я всегда чувствую небольшую долю облегчения, когда прихожу к врачу и он действительно находит у меня какую-то болезнь — хотя бы не выгоняет как симулянта. То же самое ощущение у меня сейчас.
— Попробуйте давать ему хлорпромазин, это антипсихотический препарат. Если не поможет, стоит обратиться за стационарной помощью в психиатрическое отделение нашей больницы.
— А если он не захочет?
Доктор Прандарджарбаш задумчиво цокает языком.
— Дело в том, что у него эйфория. Шизофрения может принимать и такую форму. Гиперактивность, необычайное воодушевление, необъяснимая безудержная…