Вход/Регистрация
Каинова печать
вернуться

Бреттон Селия

Шрифт:

Она медленно восстановила в памяти следующее утро, когда они вернулись в трейлер и ужасное зрелище предстало перед ними... Послание, написанное на дверях шкафа: «Ты живешь не с тем человеком». Правда открылась ей еще раз с силой пощечины. Где были ее глаза?

— О Боже милосердный! — Она прорыдала эти слова в скомканную подушку. Это не Джулия пробралась в трейлер, разгромила все и начеркала на дверях, это был Кларк! «Теперь ты можешь вернуться ко мне...»

Она содрогнулась, вспомнив, как сказала Марку о своем ощущении, что за ними следят и что-то ищут. Но что? Что мог искать Кларк? Мысли перепутались и стали спотыкаться. Что? Если Кларк искал ее или хотел оставить ей послание, зачем ему было громить фургон? Только чтобы найти что-то...

Измученный рассудок Карлы обратился к Марку, пытаясь обрести понимание в том, чего она не понимала. Но наверняка Карла знала только одно: она невероятно тоскует по Марку, по его низкому голосу и притягательной усмешке. И вдруг ей в голову пришла очень болезненная мысль: а что, если она ничего не значит для Марка, если она была ему нужна только для большей правдоподобности его новой маски? Своего рода укрытие, пока за ним охотятся служители правопорядка, прямо у них под носом, где они и не думали искать. А она помогла ему спрятаться. Был ли он виновен в краже? Это было уже слишком, невыносимо мучительно. Настанет день, когда можно будет посмотреть правде в глаза. Сегодня Карла хотела, чтобы память погрузила ее в ту небывалую любовь, которую она разделила с Марком. Завтра она попытается докопаться до смысла, но сегодня ее могли успокоить только эти яркие, прекрасные, чувственные воспоминания.

Арестован по подозрению в покушении на убийство, вооруженном грабеже, воровстве, уклонении от следствия...

Голова Марка кружилась от этого перечня преступлений, не говоря уже о сжимавшей его в страшных тисках мысли — Кларк увез Карлу, когда он утратил бдительность.

Полицейский врач обработал ему рану на затылке, спросил, не болит ли голова, не кружится ли, не хочется ли Марку спать.

— Я в порядке. — Марк совершенно не намеревался тратить время на пребывание в больнице.

— Думаю, что нужен рентген, мистер Уайтхед. Марк пожал плечами.

— Думайте что хотите, сэр.

Крэг и Дин привели его в комнату для допросов, заправили в магнитофон ленту и приступили к вопросам. Первым, конечно, был вопрос о его имени.

— Марк Уайтхед. — Очевидно, Кларк нафаршировал карманы Марка всеми возможными документами, удостоверяющими его личность, чтобы утопить. Как корабль.

Свет в комнате был очень яркий, не позволяющий допрашиваемому собраться с мыслями. Очень болела голова, но он не жаловался: внутри его жгла еще большая боль.

— Мы получили анонимное телефонное сообщение, что вы находитесь в районе Джанипер Фоллс. — Инспектор Крэг заглянул в лежавшие перед ним бумаги. — Без сознания.

— Вам звонил Кларк, — мрачно буркнул Марк. — Он никогда не борется честно.

— И это тоже сделал ваш брат? — Инспектор указал на раны Марка.

— Угу. Я уверен, что он ударил меня чем-то сзади.

— Но вы не видели его, не так ли? — Скептицизм сочился из каждого слова Крэга.

— Что вы делали в Джанипер Фоллс, мистер Уайтхед?

— Был с Карлой.

— А я думаю, что с Карлой был ваш брат Кларк. Вы специально приехали, чтобы нанести им оскорбление действием.

Марк тяжело вздохнул и ответил:

— Я бы никогда не обидел Карлу. И пальцем не тронул бы. — Он едва сдерживал гнев. — Но убил бы своего проклятого братца за то, что он сделал. И никого я не оскорблял.

— В самом деле? — Было видно, что он не убедил полицейских. На этот раз заговорил Дин.

— Что же такого сделал ваш брат? Ведь предположительно именно вы пытались сделать его невесту вдовой еще до того, как она стала женой.

Марк покачал головой, внутри бушевала ярость.

— Вы беретесь за дело не с того конца... — Сказав это, он получил в ответ взгляд, означавший «все вы так говорите».

— Мы нашли ваши вещи в убежище для наблюдения за птицами. — Крэг улыбнулся с наигранным сочувствием. — Наш информатор рассказал нам все, запираться нет смысла.

— С ума сойти! — Марк откинулся на спинку стула и перевел взгляд с одного на другого. — Если бы я рассказал вам все, вы бы не поверили.

Полицейские переглянулись. Крэг очень мягко сделал первый шаг.

— Давайте поговорим о краже грузовика, мистер Уайтхед. Мы полагаем, вы сделали это, чтобы вывести фирму из долгов? Есть предположение, что ваша компания испытывала финансовые затруднения.

— Нет. — Марк вцепился в край стола, больше всего желая завопить полицейским в лицо о своей невиновности. — С компанией все в порядке. — Или было в порядке, поправил он себя. Сейчас он не имел ни малейшего представления, как там идут дела.

Они продолжали, пробуя то так, то эдак, подталкивая его к нужным ответам, задавая вопросы, на которые он не знал, что сказать. Он узнал от полицейских, что бухгалтерские документы, показания рейсовых тахографов и регистрационные журналы таинственно исчезли из его офиса еще в мае.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: