Вход/Регистрация
Соучастники
вернуться

Леонард Элмор Джон

Шрифт:

— Ладно, давайте, — отозвался Арт.

— Монтесу после смерти старика что-то достанется, — догадался Карл.

— Что же, ты прав, так оно и есть, — подтвердил Аверн. — Он значится в завещании старика. Должен там значиться.

Однако адвокат ни слова не говорил им о девушке, сидевшей в кресле вместе со стариком. Девушке с обнаженной грудью и ярко накрашенным лицом.

У Карла с самого начала были дурные предчувствия по поводу этого дела. Сперва Аверн старался расписать дело как очень простое, а потом он позвонил Конни из бара «Якорь», и она напустилась на него. Он вернулся к столу. Рядом с Артом стояла бутылка рома и диетическая кола. Его приятель смотрел по телевизору хоккей. Карлу стало не по себе; ему хотелось обвинить во всем Конни.

— Ох уж мне эти гребаные «Крылья», — проговорил Арт. — Айзерман сравнял счет; теперь они только на два очка опережают «Рейнджеров».

Карл сел и взял «Две семерки».

— Мне дважды звонили, но она не говорит кто.

— Конни?

— Я обещал ей принести бутылку водки, но забыл. И она встала на дыбы. «Ты для меня ничего не делаешь, вот и я ничего для тебя не буду делать».

— Господи, у нее же своя тачка.

— У нее опять отобрали права за вождение в нетрезвом виде — в третий раз за последние полтора года. Я сказал ей: «Бог ты мой, неужели ты не можешь пить, чтобы потом в кого-нибудь не врезаться?» А она мне: «Ну и что?»

— Тебе мог звонить Аверн, — предположил Арт. — Ты не хочешь с ним связаться?

— Он не подойдет, — ответил Карл.

Арт поднес часы к свету и поднял голову, чтобы поглядеть на них. Его волосы, зачесанные назад, как у Джона Готти, уже не скрывали залысины и заметно поседели.

— Ты готов?

Карл закурил и поднял бокал.

— Этот старик — не преступник. Аверн обещал, что мы будем отстреливать только плохих парней.

— Мы зайдем туда, пошарим в баре и прихватим бутылку водки, — решил Арт. — Можем осмотреться по сторонам и поглядеть, есть ли там вещи в нашем вкусе.

— Нет, я там не останусь, пришью его — и ходу, — возразил Карл.

— Ты сейчас не в настроении, верно? — подметил Арт. — Стоит тебе с ней пообщаться, и ты как на иголках. Когда-нибудь ты мне объяснишь, почему никак не можешь с ней расстаться. Ты ведь знаешь, я говорю о Конни. Я сам слышал, как ты сказал: «Она вовсе не красавица. У нее только и есть, что эти чертовы рыжие волосы и хорошая прическа». Да ты проводишь больше времени со мной, чем с ней. — Арт окинул взглядом свой фужер, приподнял его, и в нем застучали кусочки льда.

— Ладно, пойдем, нам пора.

Они сели в «шевроле-тахо» Фонтаны красного цвета и поехали в центр города, припарковавшись за садом «Гармония». На обратном пути, перед тем как забрать машину, они зайдут в «Интермеццо», посидят там и немного расслабятся. Карл и Арт направились в сторону Мэдисона, а потом на восток, чтобы срезать дорогу к Мичиганскому оперному театру. Они остановились на пустынном тротуаре, выкурили по сигарете, зажав их между пальцами в черных перчатках, дожидаясь, пока закончится спектакль.

— «Сказки Гофмана», — произнес Арт, посмотрев на афишу. — Ты хоть раз это видел?

— Что?

— Оперу.

Карл ответил: «Нет», давая понять, что тема закрыта.

— Понемногу начинают выходить, — заметил Арт. — Если хочешь кого-то «пощипать», то я тоже не против.

— Это уж слишком легко, — пробурчал Карл.

Они опустили руки в карманы черных плащей и обогнули здание оперного театра, где служители подзывали машины выходящим зрителям. На улице стемнело, Карл и Арт смешались с толпой зрителей в дорогих костюмах и вечерних платьях.

Арт держал наготове деньги и следил, как зажигаются фары автомобилей, заполнивших соседние переулки. Они стояли тесно — бампер к бамперу, а служители в пиджаках с золотыми галунами и перчатках торопливо выкликали их. Кто-то подозвал белый «крайслер». Машина в ожидании остановилась, служитель распахнул ее дверцы и поглядел на толпу, изо рта у него вырывались клубы пара.

— Вот он, — произнес Арт, и они выбрались из толпы. Арт всучил служителю пять долларов и сел за руль. Карл обошел автомобиль и сел с другой стороны. Они покинули площадь рядом с театром и через центр поехали на юг, к Джефферсон-авеню, где достали из карманов плащей бейсболки команды «Детройтские тигры» со старой английской буквой «Д» оранжевого цвета и надели их. Арт посмотрелся в зеркало, убедившись, что бейсболка надета как надо.

Теперь, когда они приблизились к особняку на Ирокез, никто из них больше не проронил ни слова. Дом был ярко освещен, отблески света падали на асфальт. Они никак не смогли бы его пропустить или ошибиться. И к тому же успели его раньше проверить. Арт подъехал к дому и выключил свет в салоне автомобиля. Они по-прежнему сидели молча. Достали свои полуавтоматические револьверы и быстро зарядили их — Карл «смит-и-вессон», а Арт — «сиг сауэр». Им объяснили, что старик будет находиться в спальне наверху, в конце коридора, если только не задержится где-нибудь внизу. Аверн гарантировал, что он будет один.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: