Шрифт:
Но куда же идти? Варвар пошел кружить по го роду. Все так странно и страшно, и неотступно пре следуют слова Робийарда.
Однако вскоре Вульфгар из Долины Ледяного Ветра вышел из Лускана через северные ворота и в одиночестве побрел по дикой холодной земле.
Друзья миновали деревню и подошли к замку лорда Ферингала и леди Меральды, сопровождаемые испуганными и недоуменными взглядами жителей. Донбаго, который к этому времени мог уже довольно сносно передвигаться сам, шел впереди и упреждал все попытки выхватить оружие при виде огра или темного эльфа.
Донбаго объяснился с солдатами, которыми предводительствовал какой-то ворчливый гном. Гном быстро организовал солдат, они понесли бедного Джедита к целителю, а великана потащили в подвал, награждая тумаками на каждом шагу.
Сам же гном, Лайам Вудгейт, проводил спутников во внутренние покои и представил их старику с ястребиным лицом по имени Темигаст.
— Дзирт До'Урден, — протянул Темигаст и кивнул: — Да, я слышал, храбрый воин из Десяти Городов. А вы, уважаемый дворф, случаем, не король ли Мифрил Халла?
— Был когда-то и снова им стану, если эти мои друзья меня не угробят, — пробурчал Бренор.
— Можем ли мы видеть вашего господина и госпожу? — нетерпеливо спросила Кэтти-бри.
Реджис и Бренор удивленно поглядели на нее, а Дзирт улыбнулся — ему тоже хотелось повидать эту женщину, мать ребенка, которого растит Вульфгар.
— Лайам проводит вас, чтобы вы могли помыться и переодеться перед приемом, — сказал управляющий Темигаст. — Встреча с лордом и леди Аукни состоится, когда вы будете готовы.
Бренор немного поплескал себе в лицо, ворча, что и так выглядит подобающе для встречи с кем бы то ни было, зато Дзирт и Реджис отмылись как следует. В соседней комнате Кэтти-бри долго нежилась в пенной ванне, а потом примеряла роскошные платья, при сланные ей леди Меральдой.
Вскоре вся четверка уже стояла в большом прием ном зале замка Аук перед лордом Ферингалом и леди Меральдой. Хозяину было около тридцати, у него были вьющиеся темные волосы, темная густая бородка и довольно хмурый вид, а молодая госпожа, необычайно красивая, со иссиня-черными волосами и молочно-белой кожей, все время лучилась приветливой улыбкой.
— Полагаю, вы желаете получить награду, — предположила дородная женщина с брюзгливым лицом, стоявшая слева и чуть позади Ферингала, — его сестра.
Управляющий Темигаст неловко закашлялся.
— У тебя что, столько золота, что его даже можно разглядеть? — грубо спросил Бренор.
— Мы не нуждаемся в деньгах, — поспешно вмешался Дзирт, стараясь умиротворить обоих. В конце концов, Бренору пришлось мыться, а это всегда приводило его в дурное расположение духа. — Мы здесь лишь затем, чтобы доставить домой раненых, а также пленника. Однако мы были бы вам обязаны, если вы сообщили бы нам, не удалось ли узнать от пленного что-нибудь касательно известной пиратки по имени Шила Кри, Именно ее мы и разыскиваем.
— Конечно, мы передадим вам все, что узнаем, — ответила Меральда, опередив мужа. — И даже больше.
Мы готовы предоставить вам все, в чем вы нуждаетесь.
Дзирт заметил, как недовольно поглядела на юную хозяйку другая женщина, и решил, что они враждуют.
— Вы можете остаться у нас до конца зимы, если хотите, — продолжала Меральда.
Ферингал удивленно глянул на нее, но промолчал.
— Можно подыскать в деревне пустующий дом… — начала сестра молодого хозяина.
— Мы поселим их в замке, Присцилла, — заявила госпожа Аукни.
— Фери! — возмущенно вскричала дама.
— Помолчи, дорогая сестрица, — раздраженно оборвал ее лорд Ферингал — видно, сестра частенько донимала его. — Не заставляй нас краснеть перед столь уважаемыми гостями — они спасли трех моих верных солдат и отомстили этим чудовищам-ограм за наши потери.
— К тому же они могут нам много рассказать о дальних странах и таинственных кладах, — добавила Меральда, и глаза ее восхищенно блеснули.
— Боюсь, мы задержимся только на ночь, — сказал Дзирт. — Дорога предстоит долгая и трудная. Мы намерены еще до весны разыскать и наказать пиратку Кри, пока она не вывела корабль в открытое море и снова не начала бесчинствовать в водах Лускана.
На лице Меральды ясно выразилось разочарование, но Ферингал кивнул — ему было все равно, останутся гости или уйдут.
В этот вечер в честь героических гостей лорд и леди Аукни устроили грандиозный пир, на который явился и Донбаго, сообщив приятные новости о том, что его брату и другому солдату уже лучше и скоро они поправятся.
Все ели (причем Бренор с Реджисом слопали больше всех остальных, вместе взятых!), говорили и смеялись. А леди Меральда слушала рассказы о дальних землях, которых друзья, истоптавшие столько башмаков в дорогах, могли поведать в избытке.