Шрифт:
Шварц вздрогнул и испуганно рванулся прочь. Однако из хватки Авардана не могли вырваться люди и посильнее Шварца. Авардан улыбнулся и спокойно, так, чтобы это могли слышать случайные свидетели, проговорил:
— Привет, старина, давно не виделись. Как поживаешь?
К ним присоединилась Пола.
— Шварц, — прошептала она, — пойдёмте с нами.
На мгновение Шварц напрягся, сопротивляясь, затем сдался.
— Я — иду — с — вами, — устало произнес он, но неожиданно грохот громкоговорителя заглушил его слова.
— Внимание! Внимание! Внимание! Администрация приказывает всем, соблюдая порядок, покинуть магазин через выход на пятую линию. В дверях предъявлять регистрационные карточки. Выполнять быстро. Внимание! Внимание! Внимание!
Объявление повторяли трижды, последний раз под топот ног толпы, выстраивающейся в линию у выхода.
— Что случилось? В чём дело? — слышалось со всех сторон.
— Пойдёмте, — сказал Авардан, пожав плечами.
Однако Пола покачала головой.
— Мы не можем…
— Почему? — Археолог нахмурился.
Не ответив, девушка отошла в сторону. Могла ли она сказать, что у Шварца нет регистрационной карточки? Кем был этот человек? Почему он помогал ей? Она была в отчаянии.
— Вам лучше уйти, иначе у вас могут быть неприятности, — тихо проговорила она.
Верхние этажи магазина уже опустели. Авардан, Пола и Шварц образовали небольшой неподвижный островок в потоке людей.
Позднее, вспоминая, Авардан понял, что в этот момент он мог бы и покинуть девушку. Покинуть и никогда больше не увидеть! И всё было бы иначе.
Но он её не оставил. Едва ли она была привлекательна, охваченная страхом и отчаянием. Но её беспомощность вызывала у него сочувствие.
Он шагнул, чтобы уйти, и остановился.
— Вы так и будете здесь стоять?
Она кивнула.
— Но почему?
— Потому что, — Пола больше не могла сдерживать слезы, — я просто не знаю, что делать.
Это просто маленькая испуганная девочка, хотя и землянка.
— Если вы объясните мне, в чём дело, я постараюсь помочь, — мягко сказал Авардан.
Ответа не было.
И тут к ним приблизился маленький человек.
Глава 9
КОНФЛИКТ В ЧИКЕ
Лейтенант расположенного в Чике гарнизона Марк Клавдий лениво зевнул, с непередаваемой скукой глядя в пустоту. Заканчивался второй год его службы на Земле, и он с нетерпением ждал смену.
Нигде в Галактике проблема поддержания дисциплины в гарнизоне не была столь сложной, как в этом кошмарном мире. На других планетах существовала определённая дружба между военными и гражданским населением, особенно его женской частью. Там существовала свобода.
Здесь же гарнизон был тюрьмой. В казармы поступал отфильтрованный воздух, свободный от радиоактивной пыли. Здесь надевали пропитанную свинцом одежду, холодную и тяжелую, без которой солдаты подвергались серьёзному риску заражения.
Что же оставалось, кроме ворчания, сна и медленного сумасшествия?
Лейтенант Клавдий покачал головой, тщетно пытаясь забыться, ещё раз зевнул, сел и начал натягивать туфли.
В следующую минуту он вскочил на ноги, успев надеть лишь одну туфлю, и отдал честь.
Полковник неодобрительно оглядел его и сухо приказал:
— Лейтенант, поступили сообщения о беспорядках в деловом районе. Вы с подразделением дезактивации отправитесь в магазин Дунхама и восстановите порядок. Позаботьтесь, чтобы ваши люди были надёжно защищены от заражения радиационной горячкой.
— Радиационная горячка! — воскликнул лейтенант. — Извините, сэр, но…
— Будьте готовы отбыть через пятнадцать минут, — холодно сказал полковник.
Авардан заметил маленького человека первым и замер, когда тот сделал едва заметный приветственный жест.
— Привет, парень. Скажи леди, что вовсе ни к чему увлажнять помещение.
Пола резко подняла голову и затаила дыхание.
— Чего вы хотите? — резко проговорил Авардан.
Маленький человек с пронзительным взглядом уверенно отошёл от прилавка, заваленного какими-то пакетами. Тон его был одновременно и заискивающим, и дерзким.
— Есть возможность выйти отсюда, — сказал он, — но вам, мисс, не стоит утруждать себя. Я сам отведу вашего человека назад в институт.