Шрифт:
Роз, обычно предпочитавшая компанию лишь растений и музыки, любила работать со Стеллой и ценила эту редкую для себя привязанность.
—Как приятно копаться в земле, — заметила Стелла, выбирая стелющееся растение для композиции.
—Скоро отведете душу в своих новых садах.
—Я очень этого жду. Знаю, что свожу Логана с ума, меняя и совершенствуя план, — Стелла сдула упавший на лицо локон и покосилась на Роз. — Правда, план не совсем подходящее определение для того, что он творит с ландшафтом. Я бы назвала это концепцией.
—Которую вы совершенствуете.
—Я думаю, что, если покажу Логану еще хоть один набросок, он заставит меня его съесть. Какой роскошный колеус!
—Все это помогает вам справиться с предсвадебными волнениями.
Стелла застыла, погрузив руки в землю.
—Пожалуй, да. Но с чего бы мне нервничать? Я не в первый раз выхожу замуж... Церемония будет очень простой и скромной. Я планировала несколько месяцев, что также не добавило Логану счастья. Но надо же было покрасить и обставить хотя бы гостиную и комнаты мальчиков! Вы не представляете, какую шикарную мебель, подаренную матерью, он запихал на склад.
—Эта драцена прекрасно сюда впишется. Думаю, нервозность вполне предсказуема и оправданна. Невеста всегда невеста, хоть в первый раз, хоть не в первый.
—А вы нервничали во второй раз? Я знаю, что все закончилось ужасно, но...
—Нет, совершенно не нервничала, — безразлично ответила Роз, не чувствуя ни капли горечи, просто пустоту. — Рискну сделать предположение. Вы нервничаете потому, что влюблены и счастливы, и потому, что привыкли беспокоиться из-за каждой мелочи.
—Я просто хочу, чтобы все было особенным, идеальным. Должно быть, я рехнулась, решив провести свадьбу на заднем дворе, когда сады еще даже не закончены. Теперь придется успеть все до апреля.
—Успеете. И вы, и Логан прекрасно знаете, что важнее всего и для вас, и для ваших садов.
—Пожалуйста, напоминайте мне об этом почаще, хорошо?
—С удовольствием. Красиво, — Роз отступила назад, подбоченилась, не сняв перчаток. — Вы уже рассчитали цены?
—Тридцать четыре пятьдесят за маленькие. Сорок пять девяносто пять за большие.
—Отлично. Неплохой дополнительный доход, поскольку почти все растения размножены делением.
—И приятный сюрприз для покупателей. Они нигде больше не найдут такие пышные и разнообразные садики. Я помогу вам отнести их в зал и вобью в реестр.
Женщины нагрузили плоскую тележку и прикатили ее в главное здание. Когда Стелла начала расставлять вазоны на полках, Роз аккуратно отодвинула ее.
—Идите, займитесь бумажками. Если останетесь, провозитесь не меньше часа. Вы же все равно вернетесь, когда я закончу, и все переставите.
—Я просто подумала, что если мы сгруппируем несколько садиков поменьше вон там и используем парочку тех столов с кафельными столешницами...
—Поняла. Я сделаю, а потом улучшайте, сколько душа пожелает.
—А если вы поставите на кованый столик для внутреннего дворика тот садик в большом вазоне и маленький медный фонарь, а рядышком тот глиняный горшок со стрелицией, получится необыкновенная композиция. Ухожу, ухожу...
Посмеиваясь, Роз передвинула горшки, освободив место для новых, и, признавая, что Стелла, как обычно, не ошиблась, составила предложенную ею композицию.
—Ага, Розалинд Харпер, вот ты где!
Роз стояла спиной к окликнувшей ее женщине, поэтому не отказала себе в удовольствии поморщиться, а перед тем как обернуться, состроила радостную гримасу.
—Привет, Сисси! — Пережив стандартную процедуру приветствия — чмоканья где-то в дюйме от щеки, — Роз обреченно приготовилась потерять четверть часа. — Как ты хороша! Новый костюм?
—Этот? — Сисси взмахнула пальчиками с французским маникюром, словно открещиваясь от вишнево-красного произведения дизайнерского искусства. — Просто выдернула утром из шкафа. Роз, клянусь, ты не набрала ни унции. Каждый раз, когда я вижу тебя, понимаю, что просто обязана потеть на тренажере лишних двадцать минут.
—Сисси, ты замечательно выглядишь.
Подобные комплименты неизменно соответствовали истине. Умением выглядеть ожившей картинкой из модного журнала Сесилия Пратт владела в совершенстве. Прямые белокурые волосы до плеч скрадывали круглые щечки с веселыми ямочками и очень выгодно оттеняли моложавое личико с карими глазами.
Судя по наряду, Сисси провела утро за ланчем с подругами или на собрании какого-нибудь комитета, а в питомник заехала распустить и подсобрать сплетен.
Распространение и сбор сплетен Сисси также отточила до совершенства.