Вход/Регистрация
Соль
вернуться

Смит Марк Хаскелл

Шрифт:

Но специализировалась компания на спасении людей в кризисных ситуациях. Скажем, ваш директор по маркетингу застрял в какой-нибудь богом забытой стране из-за стихийного бедствия или политического переворота. Команда быстрого реагирования «ЛИК» способна за один час спланировать и четко выполнить задание по спасению ценного сотрудника из враждебного окружения.

Целое подразделение «ЛИК» занималось случаями похищений ради выкупа. Частые случаи похищения людей в Латинской Америке превратили это направление в цветущий бизнес. Боссы корпораций и отдельные компании частенько покупали страховки от похищений, и «ЛИК» сотрудничал со страховщиками «с целью защиты от финансовых потерь и несчастных случаев». Чаще всего это означало, что кое-кто разыщет преступников в Мехико или Каракасе и положит неожиданный конец этому «Secuestro express» [8] — в сущности, затянувшемуся шоп-туру, в ходе которого жертва под дулом пистолета вынуждена покупать на свою кредитку одежду, электронику и предметы роскоши, — так вот, неожиданный конец посредством меткой пули в затылок похитителя.

8

Похищение ( исп.); аллюзия на фильм, в русском прокате называвшийся «Ночной экспресс».

Эта стратегия работала весьма эффективно, обеспечивая «ЛИК» очень высокий процент успеха.

Торк стоял в кондиционируемом вестибюле южноазиатского бюро «Лампард интернэшнл консалтинг» и изучал фотографии на стенах. Снимки были сделаны по всему миру: Рио-де-Жанейро, Мехико, Токио, Каир, Йоханнесбург, Сидней. Торк улыбнулся — во всех этих местах «Метал-ассасин» бывали во время турне, и хотя уже прошло много лет и столько сменилось лиц, музыкант до сих пор помнил, помнил во всех подробностях, точно только что просмотренный порнофильм, все свои бесчисленные интрижки с фанатками, поклонницами и самыми разными «случайными знакомыми». Забавно, что эрекция может наступить даже от фотографии Сиднейской оперы.Во всем остальном офис был строгий, даже стерильный. Почти безжизненный.

Симпатичная тайка в красном шелковом платье вышла из дальней комнаты, поприветствовала гостей почтительным поклоном-«вай» и проводила в зал переговоров. Когда Торк попытался повторить «вай», Мэрибет расхохоталась. Музыканта это слегка задело. Он и сам не знал почему, но чем дольше он жил в Таиланде, тем больше ему хотелось быть вежливым. Торку нравилась неизменная тайская учтивость; может, вежливость заразна?

Зал переговоров производил гораздо большее впечатление, чем фойе. Оборудованная самой современной системой для видеоконференций (компьютерами, мониторами с выходами на камеры наблюдения, устройствами для спутниковой связи), обставленная стильной мебелью от итальянских дизайнеров комната казалась высокотехнологичным командным пунктом, само нахождение в котором дарило приятное чувство легкости, ощущение, что все теперь под контролем.

Не успели Торк и Мэрибет присесть, как в зал широкой походкой вошел высокий статный мужчина с короткими светлыми волосами и загорелым лицом. Он уверенно и крепко пожал Торку руку и решительно обратился к гостям, говоря с легким австралийским акцентом.

— Мистер Генри? Меня зовут Клайв Маглтон, я буду работать по вашему делу.

— Спасибо, что согласились встретиться.

Пришла очередь Мэрибет обмениваться рукопожатиями (чрезвычайно подтянутый австралиец держал ее руку в своей чуть дольше, чем требовалось).

— А я Мэрибет. Мы с вами говорили по телефону.

— Приятно посмотреть на обладательницу такого голоса! — Клайв даже подмигнул девушке, потом повернулся к Торку. — Вы к нам обратились, потому что хотите вернуть жену? Живую и в добром здравии?

— Именно.

Мэрибет вытащила из сумочки диск «Метал-ассасин».

— Вам. Для знакомства с группой.

Клайв принялся рассматривать диск, быстро отыскал физиономию Торка на задней обложке. Крайний слева, в черных кожаных штанах и какой-то кольчужной рубахе, скалит зубы в улыбке, точно бешеная собака.

— Вы их слышали?

Клайв откашлялся.

— Конечно, кто же о них не знает? Впрочем, не могу сказать, что слушаю много подобной музыки; это не мое.

Торк попробовал вернуть разговор.

— Вы сможете спасти Шейлу?

Мэрибет смотрела на Клайва.

— А какие группы вам нравятся?

Музыкант рассердился.

— Какого черта!..

Австралиец (он явно не стал бы возражать против послеобеденной сиесты с какой-нибудь горячей штучкой вроде Мэрибет) ответил дипломатично:

— Ну, «INXS», «Миднайт-ойл», всякое такое. Я довольно старомоден. — Потом повернулся к Торку. — Мистер Генри, я сегодня утром говорил с вашим менеджером и хочу вас заверить, мы готовы сделать все, что угодно, ради благополучного возвращения вашей супруги на родину.

Торк вздохнул. Наконец-то подключились профессионалы.

— Во-первых, я должен провести так называемую оценку рисков. Выяснить, кто стоит за похищением, какую угрозу они могут представлять, какие ресурсы мне понадобятся, чтобы разрешить проблему с вашей женой.

— Мне просто нужно, чтобы кто-то передал им деньги.

— Совершенно верно! Но, как мне кажется, сначала важно понять, с кем мы имеем дело. Вы согласны?

Торк промолчал.

— Я служил в Первом австралийском диверсионно-десантном полку. Я знаю, как планировать и выполнять спасательные операции. Мы в таких делах специалисты. Позвольте мне сделать свою работу. Поверьте, вы в хороших руках!

Клайв сверкнул австралийской улыбкой, обнажив идеально ровные блестящие зубы. Зубы Нового Света, улыбка уверенная и неотразимая. Торк кивнул, почему-то почувствовав себя спокойнее.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: