Шрифт:
В первую очередь я должен поблагодарить тех, кто поставил меня на путь исследования русской истории, кто читал мои писания, совершенствовал их и (хотелось бы верить) научил меня работать лучше. Исабель де Мадариага была и остается первой моей наставницей в исторической науке, и надеюсь, в моих работах ощущается та польза, которую мне принесла ее строгая, но доброжелательная редакция моей первой книги о Екатерине Великой и князе Потемкине.
Мне невероятно повезло, что два титана советологии – Роберт Конквест и профессор Роберт Сервис – проверили мой текст на наличие ошибок. Я многим обязан профессору отделения российских и евразийских исследований в Маунт-Холиок-колледже Стивену Джонсу, главному эксперту по грузинскому социализму: он делился со мной своими изысканиями, отвечал на мои вопросы и взял на себя труд исправить мой текст. Доктор Дэвид Андерсон, старший преподаватель арктической антропологии в Абердинском университете, великодушно и терпеливо исправлял ошибки в главах о Сибири. Доктор Пирс Витебски, возглавляющий отделение антропологии и исследований Русского Севера в кембриджском Институте полярных исследований имени Роберта Скотта, дал мне ценные подсказки в области антропологии народов Сибири и позволил использовать в этой книге один из своих фотоснимков. Я также должен поблагодарить профессора Дональда Рейфилда, который любезно делился со мной своими обширными познаниями о русской литературе, грузинской культуре и политической истории большевиков. Он также познакомил меня с грузинскими коллегами и позволил целиком процитировать свои превосходные переводы стихов Сталина [222] .
222
Речь идет об английском издании. В настоящем издании стихи Сталина цитируются в русских переводах, авторство которых не указано, по изданию: Сталин И. В. Сочинения.Т. 17. Тверь, 2004. С. 1–6. – Прим. перев.
Я очень признателен профессору Джорджу Хьюитту за помощь с текстами на кавказских языках и за бесценные знакомства в Абхазии. Огромна моя благодарность доктору Клэр Мурадян, работающей в Париже: хотя мы не встречались лично, она предоставила к моим услугам свои энциклопедические познания об истории Кавказа и свои знакомства с семьями грузинских и армянских эмигрантов. Она побеседовала с пожилыми свидетялями эпохи и указала мне на множество новых источников.
Б'oльшая часть новых материалов, использованных в этой книге, найдена на Кавказе. Что касается Грузии, в первую очередь я должен поблагодарить президента и первую леди – Михаила и Сандру Саакашвили. К несчастью, архивы Грузинского филиала Института марксизма-ленинизма (ГФ ИМЛ) пришли в ветхое состояние, и только специальный указ президента позволил мне получить доступ к источникам, составившим основу моей книги. Этому способствовала Наталья Канчели, советница президента, горячо поддержавшая мои усилия, – я бесконечно благодарен ей. Мой старый друг Гела Чарквиани, ветеран современной грузинской политики и сын одного из наперсников Сталина, начал помогать мне еще в начале 1990-х, когда я был военным корреспондентом на Кавказе; он же разрешил мне воспользоваться рукописью мемуаров его отца и нашел всех моих грузинских помощников. Его племянница Нестан Чарквиани, авторитетная исследовательница сталинизма, очень помогла мне при работе в архивах, хорошо ей знакомых; с ее помощью я отыскал новые источники, воспоминания и взял интервью у очевидцев эпохи, ранее неизвестных. Она также прочитала мой текст и внесла в него исправления. Я многим обязан Нино Кереселидзе, прекрасному историку, неутомимой исследовательнице и замечательной переводчице с грузинского. Благодарю также заведующего архивом ГФ ИМЛ Важу Эбаноидзе.
В Грузии у меня было немало других помощников. Еще один старый друг, с которым нас свела бурная политическая жизнь последних десятилетий, Петр Мамрадзе, нашел для меня новых свидетелей и многое рассказал о грузинском фольклоре, связанном со Сталиным. Мой друг профессор Закро Мегрилишвили вновь помог мне получить доступ к неопубликованным воспоминаниям своего приемного отца Кавтарадзе и разобраться в деталях тифлисской экспроприации. Я благодарен также профессору Нугзару Сургуладзе. Я глубоко признателен еще одному моему другу – Георгию Тахрану-Моурави, который помогал мне из дружеских чувств и любопытства ради: мне оказались полезны его связи, его прекрасное знание источников и семейные истории. Профессор Вахтанг Гурули поделился со мной результатами своих уникальных архивных изысканий. Гия Сулканишвили содействовал мне и в мелочах, и в серьезных вопросах, и я, как всегда, многим ему обязан. Ника Табатадзе, гендиректор грузинского телеканала “Рустави-2”, тоже оказал мне поддержку: благодаря репортажу его телеканала я нашел новых свидетелей и новые источники. Я признателен Тамаре Мегрилишвили, которая позволила мне разместить объявление о поиске свидетелей и источников в ее магазине Prospero’ s Books– лучшем книжном от Москвы до Иерусалима; Леке Басилее; Гайозу Махниашвили, директору Музея Сталина в Гори.
В архивах Батуми мне оказал помощь Мемед Джихашвили, блестящий знаток истории Закавказья и сам очевидец истории (он племянник сталинского наместника в Абхазии Нестора Лакобы). Он помог мне найти новые источники и фотографии, крайне важные для написания книги.
Что касается Абхазии, я должен поблагодарить Славу Лакобу, выдающегося историка большевизма, Абхазии и Кавказа, который с поразительной щедростью делился со мной своими исследованиями и, главное, источниками. В моих абхазских изысканиях мне помогли Джордж Хьюитт, Дональд Рейфилд и доктор Рэйчел Клогг.
В Баку мне оказали поддержку Фуад Ахундов, еще один мой старый друг и эксперт по нефтяному буму и бакинским миллионерам, Фикрет Алиев и Зимма Бабаева, директор и заместитель директора Государственного архива Азербайджанской республики (ГИА АР и ГА АР), а также уже упомянутый Мемед Джихашвили.
В Берлине и Баку мне многим помог профессор Йорг Баберовски, главный эксперт по Баку и культуре насилия на Кавказе. Он щедро делился со мной сведениями. Благодарю также Александра Фриза за перевод с немецкого.
В Вене мне оказали помощь его светлость князь Карел Шварценберг, Петер и Лила Морганы, Георг Хаманн. Лиза Трейн побывала в квартире, где жил Сталин, и сделала прекрасные фотоснимки. Я благодарю моего редактора Алекси Силталу за помощь с разысканиями в финском Тампере; также в Финляндии мне помогали Вуокко Тарпила, писатель Аамо Лайтинен, специалист по истории пребывания в Финляндии Ленина и Сталина Антти Куйола. Благодарю за помощь в Швеции Пера Фаустино и моих редакторов в Norstedts/ Prisma, Мартина Штугарта из “Дагенс Нюхетер”, исследовательницу Йенни Лангкйер, Карин Альтенберг, Пера Могрена. В Нидерландах мне помогали двое известных специалистов по Сталину Эрик ван Рее и Марк Янсен – они поделились результатами своей работы. За помощь в Кракове я благодарен лондонскому режиссеру Ванде Кошче и ее подруге Марте Шосткевич.
Переходим к России: ни одна из моих книг о Сталине не была бы написана без великодушной помощи, поддержки, эрудиции Олега Хлевнюка, патриарха истории сталинизма, главного специалиста Государственного архива Российской Федерации (ГАРФ), и Александра Каменского, профессора кафедры отечественной истории Древнего мира и Средних веков в Историко-архивном институте Российского государственного гуманитарного университета (Москва). Б'oльшая часть русскоязычных источников обеих моих книг о Сталине находится в президентском архиве Российского государственного архива социальной и политической истории (РГАСПИ). Я безмерно благодарен директору РГАСПИ – доктору Кириллу Андерсону, его заместителю доктору Олегу Наумову и руководителю отдела, в котором хранятся бумаги и рукописи Сталина, а также эксперту по ним Ларисе Роговой [223] . Но больше всего я благодарен доктору Галине Бабковой, выдающемуся преподавателю истории XVIII века в Московском государственном университете: в работе над этой книгой она оказала мне такую же огромную поддержку, как и в работе над предыдущими.
223
В настоящее время руководство РГАСПИ сменилось. Переводчик этой книги также считает своим приятным долгом принести благодарность дирекции и сотрудникам РГАСПИ Андрею Сорокину, Галине Горской, Ирине Селезневой, Михаилу Страхову. – Прим. перев.
В России мне помогали издатель и политик Владимир Григорьев, Анатолий Черекмасов и Зоя Белякова (Санкт-Петербург), Дмитрий Якушкин, Эдвард Радзинский, Рой и Жорес Медведевы, Борис Илизаров, Аркадий Ваксберг, Лариса Васильева, Маша Слоним, Дмитрий Ханкин, Анастасия Уэбстер, Том Уилсон, Дэвид Кэмпбелл, Марк и Рэйчел Полонски, Любовь Виноградова. Выражаю благодарность директору музея “Смольный” и Светлане Осиповой, заведующей Музеем-квартирой Аллилуевых в Петербурге. Благодарю директора Ачинского краеведческого музея, директора Вологодского областного архива новейшей политической истории (ВОАНПИ) и директора Государственного архива Вологодской области (ГАВО).