Шрифт:
Отключив фен, я посмотрела на свое отражение в зеркале. За моей спиной Крис укладывал дорожную сумку. Я была на добрый фут ниже его ростом – мои темные волосы контрастировали с его короткими светлыми волосами, еще влажными и завивающимися на висках. От Криса даже на расстоянии исходило ощущение уверенности и властности, которую я находила весьма привлекательной. Он был мускулистым – как раз в меру, – и в его присутствии я чувствовала себя слабой и женственной. И одновременно сильной.
Словно услышав мои мысли, Крис поднял глаза – наши взгляды встретились в зеркале. И я опять ощутила жар в крови, покалывание в животе и мурашки, бегущие по коже.
– Если будешь смотреть на меня так, как сейчас, – пригрозил он, – то завтра ты опоздаешь на работу, потому что наш самолет улетит без нас.
– Звучит соблазнительно, – хмыкнула я.
В дверь постучали.
– Обслуживание номеров? Или предпочитаешь, чтобы тебя обслужил я?
Закусив губу в притворном ужасе, я сделала вид, что раздумываю, потом с сожалением вздохнула.
– Учитывая, что нас ждет Дилан, думаю, мне придется удовольствоваться обслуживанием номеров.
Притянув меня к себе, Крис смял губами мой рот. Потом вздохнул и направился к двери.
– Мм-м, – кокетливо облизнувшись, промурлыкала я. – Мята!
Опять зазвонил телефон.
– Ответь, Сара, – крикнул Крис.
Я поспешно бросилась в спальню.
– Раз, два, Фредди ждет тебя, – услышала я в трубке.
– Нет, Дилан, это мы едем к тебе, – рассмеялась я. – Будем через полчаса.
– Купишь мне шоколадный батончик? – заговорщически прошептал мальчишка.
– Непременно, – пообещала я. Крис дал чаевые посыльному, и мы уселись завтракать.
– Как он? – спросил Крис.
– Спел мне считалочку Фредди Крюгера.
Крис поднял брови – в глазах его снова вспыхнула надежда.
– Правда? Наверное, немного полегчало.
– Возможно, – осторожно ответила я. Когда дело касалось Дилана, реакцию Криса трудно было предугадать. – Будем надеяться. – Я принялась разглядывать лежавшие на тарелке яйца.
Мы как раз доедали омлет, когда мобильник Криса вдруг зазвонил.
– Блейк, – шепотом бросил он, взглянув на высветившийся номер.
Я с надеждой уставилась на него – покосившись на меня, Крис поднес к уху телефон и включил громкую связь.
– Господин, о котором упоминается в дневниках, это Марк. Знаю, что там нет имен, но я уверен. У них были отношения. Кто второй мужчина, выяснить не удалось.
– Райан Килмер, – подсказала я. Крис вопросительно поднял бровь, и я поспешно добавила: – Инвестор. Парень, который занимается недвижимостью…
Крис прикрыл ладонью трубку.
– Я знаю, кто он. А вот откуда ты его знаешь? – Судя по кривой усмешке, его это не обрадовало.
– Работала на него. Думаю, второй мужчина из дневников – это он.
– Почему?
– Нутром чувствую, – убежденно закивала я.
– Вот как? А как твое нутро это объясняет?
– Во-первых, они с Марком близкие приятели. И потом… – Я замялась. Что-то подсказывало мне, что мои соображения вряд ли придутся Крису по вкусу. – Он не стремится быть на первых ролях. Не думаю, что Марк стал бы делиться с кем-то вроде себя. – Как и ты сам, мысленно добавила я.
Крис молча смотрел на меня – он был похож на каменную глыбу, которую не так-то просто сдвинуть с места. На том конце трубки опять послышалось стрекотание.
– Да, слушаю, – ответил он. – Есть такой Райан Килмер. Застройщик. Член того же клуба, владельцем которого является Марк. Они приятели. Сара считает, это он. – Какое-то время он слушал, потом молча повесил трубку. После чего поставил меня на ноги, обхватив меня коленями и придерживая за ягодицы. – Мне не нравится, что ты так хорошо знаешь Марка Комптона.
Собственнический тон, которым это было сказано, и не менее собственнический жест вроде бы не должны были мне понравиться. Не должны были… но почему-то понравились.
– Все, что мне о нем известно, я вычитала из дневников.
– Ну, так хватит читать эти чертовы дневники!
– Собственно, я захватила их сюда, чтобы их прочел ты…
– Сара, мне не хочется их читать. Иначе я начну думать, что Марку хотелось сделать с тобой – а я и так стараюсь проявлять понимание, когда речь идет о твоей работе. Это непросто, а дневники Ребекки только подольют масла в огонь. Вернемся в Сан-Франциско, положу их в сейф. Если они не понадобятся Блейку, конечно.
– Да, Господин, – шутливо откозыряла я, пытаясь разрядить обстановку.