Вход/Регистрация
Игры теней
вернуться

Трофимов Ерофей

Шрифт:

— Пошли в трюм, посмотрим, что там за гуси летели, — весело предложил пират.

— Пожалуй, я понаблюдаю за вами отсюда, — подумав, ответил ксеноброн. — Не хочу раньше времени объявлять о нашем существовании.

— А, ну да, — сообразив, о чем он говорит, кивнул пират.

Жестом указав ему на свое место, Максвелл лично переключил камеры наблюдения трюма на свою консоль и, не скрывая нетерпения, отправился выяснять, что за гости оказались у него на корабле. Кое-как устроившись в ложементе, Альказ с интересом уставился на монитор. Навигатор подкрутил какую-то ручку, и ксеноброн понял, что может слышать каждое слово, сказанное в трюме.

Сначала ничего необычного не происходило. Все схваченные, среди которых оказалось неожиданно много детей, испуганно жались друг к другу и быстро оглядывались, пытаясь угадать, что с ними будет дальше. Потом в трюме появился Максвелл, и все звуки разом стихли. Обведя испуганных людей долгим, мрачным взглядом, пират выбрал одного высокого, осанистого мужчину и, поманив его к себе пальцем, спросил:

— Сами представитесь, или приказать что-нибудь отрезать, чтобы язык развязался?

— Вы не посмеете! Я председатель комиссии Совета Лиги…

— Кларк, — коротко скомандовал Максвелл, и сильный удар кулака отбросил мужчину в сторону.

— Запомни, слизняк. Мне плевать, кто ты и где просиживал свои штаны. Для меня ты всего лишь товар, за который я собираюсь получить хорошие бабки. Так что засунь свой гонор себе в задницу и отвечай на вопросы. Быстро, коротко и по существу. Понял?

— Да, сэр, — прошамкал мужчина разбитым ртом.

— Здесь все из Лиги?

— Нет. Дети и одна женщина — с пограничной планеты. Направлялись в Российскую империю. Все остальные — из состава Совета Лиги, слуги, экипаж и обслуживающий персонал.

— Ты там что-то про комиссию пел. Это они из Лиги?

— Да.

— Значит, так, сейчас вас разделят по принадлежности.

— Надеюсь, вы не собираетесь делить нас по гендерному признаку? — тут же вклинилась в разговор какая-то странная женщина.

Вместо ответа Максвелл просто шевельнул кистью руки, и дурная баба тут же оказалась рядом со своим начальником. На палубе и с разбитой физиономией.

— Разве я давал разрешение говорить? — иронично спросил пират, нависая над ней.

— Ради бога, простите ее, — быстро ответил мужчина. — У нее всю жизнь язык быстрее собственных мыслей работал.

— Вот как? Так это же здорово. Мы быстро найдем применение ее способностям, — ответил Максвелл, и стоявшие рядом пираты громко расхохотались.

После окончания грабежа все свободные от вахты бандиты собрались в трюме, явно ожидая чего-то. Чего именно, Альказ не понимал, но опыт и уже неплохое знание пиратов подсказывали ему, что что-то будет. Поэтому он напряженно следил за каждым движением Максвелла.

— Сейчас все члены так называемой комиссии отойдут вон в тот угол, экипаж корабля — в тот, а слуги и все остальные — в тот. Дети остаются на месте, — приказал Максвелл, сопровождая свои указания взмахами руки.

Сбившиеся в кучу люди продолжали жаться друг к другу, не решаясь сдвинуться с места.

— Быстро, мать вашу! — рявкнул пират. Толпу прорвало.

Всхлипывая и вжимая головы в плечи, люди начали расходиться по указанным им местам. Альказ краем сознания отметил, что среди членов экипажа и обслуги было много особей женского пола. Максвелл, убедившись, что его приказ выполнен, не спеша подошел к напряженно молчащим детям и, задумчиво оглядев их, спросил у невысокой, стройной женщины, обеими руками прижимавшей к себе сразу нескольких малышей:

— И за каким дьяволом вы решили лететь в империю?

— Они согласились принять детей на обучение по льготной программе, — быстро ответила женщина, инстинктивно пряча ребят за себя.

— Смелые детишки. Страшно, а не плачут, — усмехнулся пират и, скорчив рожу, громко ухнул: — Бу!!!

Очевидно, он ожидал, что дети испугаются и начнут плакать или прятаться от него, но вместо этого один из стоявших поблизости подростков изо всех сил пнул его ногой по голени, звонко выкрикнув:

— Бу-бу!!!

Не ожидавший нападения Максвелл охнул и, схватившись за ногу, скривился. Удар тяжелым ботинком оказался неожиданным и очень болезненным. Подросток, закрепляя успех, с силой толкнул пирата в плечо, сбивая его с ног. В итоге грозный пират оказался сидящим на палубе в нелепой позе. В трюме раздался звонкий детский смех. Даже перепуганные взрослые не смогли удержаться от улыбок, глядя на это безобразие.

Понимая, что пират сейчас сделает что-то жестокое, Альказ, подчиняясь секундному порыву, повернулся к навигатору и быстро спросил:

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: