Вход/Регистрация
Греховные поцелуи
вернуться

Кэнтрелл Кэт

Шрифт:

Лучше на этом и остановиться. Вопросы он сам задаст.

– За кого?

– За Лукаса Уилера. – Чей бриллиант сверкал на ее среднем пальце, обременяя левую руку. Сия забыла надеть его сегодня утром, пришлось за ним вернуться. Счастливая невеста, наверное, и на ночь бы его не снимала. – Из семьи Уилеров.

– Отличная семья! Хороший выбор. – Дед кивнул, и Сия облегченно вздохнула.

Значит, он не слышал сплетен о Лукасе и его интрижке с замужней женщиной.

– Я рада, что ты одобряешь мой выбор.

Старинные часы на столе жалобно звякнули, когда сеньор Альенде откинулся на спинку черного кожаного кресла. Белая грива волос эффектно контрастировала с черным фоном.

– Я удивлен, что он не пришел вместе с тобой.

Лукас хотел прийти. Но она отговорила его на тот случай, если дед не купится на их только что состряпанную историю.

– Я думала, сначала будет лучше поговорить нам вдвоем. Мы так быстро решили со свадьбой… Я знаю, это может выглядеть импульсивно, но на самом деле я и раньше встречалась с Лукасом. Потом… я сосредоточила свое внимание на других вещах, и мы расстались. А на прошлой неделе мы снова случайно встретились, и это было… как если бы мы никогда не расставались.

– На других вещах? Ты имеешь в виду приют? – Брови Ивареса Альенде сдвинулись. Ему не нравилось то, что Сия пошла по стопам ее матери. – Я полагаю, теперь ты сосредоточишь свое внимание на своем муже, как и полагается хорошей жене.

Да… похоже, так все и будет.

Дед был убежден – муж заставит внучку забыть о приюте и поможет ей пережить смерть родителей. Он справился с потерей сына и невестки по-своему, изгнав их из своего сознания, но не мог смириться с тем, как горевала Сия.

– Я знаю, чего ожидают от меня в этом браке.

– Отлично. Я доволен этим союзом. Состояние Уилеров достаточно стабильно.

Перевод: «Тебе удалось поймать того, кто не мог быть охотником за состоянием». В противном случае дед никогда бы не поверил в этот брак.

Эта мысль стерла последние остатки вины.

– Я довольна, что ты доволен.

– Дульсиана, я хочу тебе счастья. Надеюсь, ты понимаешь это.

– Понимаю. И благодарна тебе за заботу.

Дед, хоть и суровый с виду, по-своему любил свою внучку. У них просто было разное понятие о счастье.

Какое-то мгновение он пристально всматривался в ее лицо.

– Не буду притворяться, что понимаю твой жадный интерес до благотворительной работы, но, возможно, после того, как устроишь свою судьбу, ты сможешь выделить для нее несколько часов в неделю. Если, конечно, твой муж тебя поддержит.

Она едва не рассмеялась:

– Лукас и я уже обо всем договорились. Спасибо за совет. Между прочим, у нас будет простая гражданская церемония и никаких гостей.

– А в церкви церемонии не будет?

Жесткость его тона заставила ее поморщиться.

– Лукас протестант.

Развод после католической церемонии – дело не простое. План и так был слишком сырой, чтобы добавлять еще сложностей.

– Сядь! – скомандовал дед, и она со вздохом опустилась в скрипучее кожаное кресло напротив его стола.

Ну вот! Теперь ей придется убеждать дедушку, что она поступает разумно.

В конце концов, как отстаивать свое мнение, Сия научилась у него.

Через четыре дня, в которые уместились два телефонных звонка и одна поездка к нотариусу за контрактом и брачным свидетельством, Лукас стоял, прислонившись к двери старого дома Мэтью – вернее, теперь его и Сии, – и смотрел, как Сия въезжала на подъездную дорожку. В красном «порше».

Какое прекрасное отвлечение от текстового сообщения, которое он только что получил от брата: «Мы потеряли «Шумахер индастриал». Лукас оценил пропуск фразы «благодаря тебе».

Мэтью не любил никого стыдить, и это сейчас только увеличивало вину Лукаса. Если семейная компания Уилеров прекратит свое существование…

Когда Сия выпрыгнула из машины, он засунул большой палец в карман брюк и присвистнул:

– Неплохая штучка для передвижения из пункта А в пункт В, дорогая. На эти деньги можно накормить целую кучу голодающих африканских детишек.

– Не кипятись, Уилер, – сказала она, захлопнув дверцу и взметнув хвостом, в который затянула свои роскошные черные волосы. – Мой дед подарил мне эту машину, когда я закончила колледж, – надо же мне на чем-то передвигаться!

– Уверен, машинка может дать ускорение от нуля до шестидесяти в четыре и две десятые секунды. Верно, моя торопливая невеста? – Его улыбка стала шире, когда она остановилась на пороге, вперив в него гневный взгляд. – Брось, детка. Расслабься. Следующие шесть месяцев будут очень длинными и скучными, если ты этого не сделаешь.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: