Шрифт:
— Да, — неохотно призналась я, — было бы не плохо. Спасибо. Я быстро!
— Я жду тебя здесь! — крикнул он мне, когда я почти бегом ринулась к школе.
Свет в окнах еще горел, стояла необычайная тишина, значит, идут уроки. Вторая смена скоро отправится домой, так что я пришла вовремя. Если бы не Дэниэл — я бы точно опоздала. Надо будет обязательно поблагодарить его за то, что он подвез меня!
Я забежала в школу и сразу же ринулась к спортзалу. Проскользнув мимо пустого учительского кабинета, распахнутого настежь, я забежала в женскую раздевалку, открыла свой шкафчик и вздохнула с облегчением, обнаружив свой пакет с формой и телефон на месте. Быстро взяв пакет в руки и затолкав телефон в задний карман промокших джинс, я пробежала мимо административного корпуса и выбежала на улицу.
Не знаю, почему я так торопилась. Наверно, боялась увидеть, что Дэниэл уехал. Но его машина стояла на том же месте, когда мы подъехали сюда. Настроение заметно улучшалось, убедившись в том, что он действительно дождался меня. Я ринулась к темной машине, слабо выделяющейся в темноте. Дэниэл открыл мне дверцу, и я уже увереннее села на кожаное кресло рядом с водителем, аккуратно положив пакет на заднее сидение.
— С возвращением, — вяло пробормотал он, а я усмехнулась. Дэниэл завел машину, и мы поехали обратно. Странно, что он вел машину в правильном направлении к моему дому, хотя не знает, где я живу.
— Расскажи мне что-нибудь, — неожиданно попросил он меня, после нескольких мучительно долгих для меня минут молчания. Я резко повернула голову в его сторону и тяжело вздохнула.
— Что ты хочешь, чтобы я тебе рассказала? — уточнила я.
— Ну, я уверен, что с моим появлением появилось немало слухов! — Дэниэл горестно усмехнулся. — И ты сто процентов знаешь об этом, так как дружишь с Мелиссой, — меня удивляло то, как он говорил. А он говорил так, будто хорошо знал мою подругу, словно они были знакомы с самого детства. Хотя, если им уже удалось однажды встретиться и поговорить, то его слова не должны меня удивлять. — Она ведь тебе рассказывала что-то про меня, верно?
— Мне не хотелось бы тебе об этом говорить, — мягко сказала я. — Думаю, тебе будет неприятно такое слышать, — я перешла на шепот.
— Наверно, это что-то страшное и коварное! — с притворной коварностью воскликнул он.
— Да, — серьезно сказала я.
— В любом случае мне интересно послушать! — упрямствовал Дэниэл. — И ты единственная, кого я могу попросить рассказать об этом, — с весенней теплотой в голосе, словно пропел он. У меня сердце екнуло, услышав его слова. Я снова нахожусь на грани очередного попадания в плен его очаровательности. Только на этот раз я не сопротивляюсь его обаятельности.
— Только пообещай, что никому не скажешь, что я тебе сказала! — я нерешительно взглянула на Дэниэла, который смотрел на дорогу. Он кратко кивнул, и на его лице не было ни единого намека на то, что он врет. — Ну, мне рассказала об этом Мелисса, а ей Саманта, так что не принимай этот слух близко к сердцу… — предупредила я, ответом мне последовало согласное молчание. — В общем, Мелисса рассказала мне, что ты жил в Лос-Анджелесе со своим отцом, — начала я, и, судя по выражению лица Дэниэла — пока я говорила правду. Ну, ничего, самое худшее еще впереди! — И вот случилось так, что твоего отца застали Федералы, когда он переправлял наркотики через Тихий океан, — я замолчала, дожидаясь ответной реакции на мои слова. Боже, я не представляю, какого сейчас Дэниэлу! Я бы с ума сошла, если бы узнала, что про меня ходят такие слухи…
— Хмм, — только и всего промычал Брук.
Я продолжила.
— Так вот, твой отец решил, чтобы ты переехал в тихий город Портленд, чтобы зажить тихой и спокойной жизнью. Это все, — закончила я громким вздохом.
Меня волновало то, что Дэниэл продолжал упорно молчать. Я уже даже не знаю, что он смог подумать. Но все же я не стала его торопить с размышлениями.
— Это все? — удивленно пробормотал Дэниэл, повернув голову в мою сторону. Я удивленно открыла рот. А что он еще ожидал услышать? Разве этого недостаточно, чтобы заводить панику и злиться? Я бы уже давно так сделала…
— Да, — в полном недоумении кивнула я, тупо глядя на Дэниэла. В конце концов, он громко рассмеялся, и я вновь услышала перезвон колокольчиков.
— Ну, это не так уж и страшно! — промолвил Дэниэл, перестав смеяться. — Я думал, будет еще что-то более ужасное, чем это! — он вновь усмехнулся.
— Что, например? — поинтересовалась я.
— Да хоть что! — уклончиво отозвался он. Прошло несколько секунд, и он добавил: — Во всяком случае, тебя это никак не должно волновать.
— Извини, что спрашиваю тебя об этом, — я теребила волосы, наматывая волосы на палец, сильно нервничая, — но этот слух, надеюсь, не правда?
— Что, я так похож на сына наркодиллера? — невинно поинтересовался Дэниэл, изогнув левую бровь.
— Нет, — пролепетала я, ослепленная его дивной красотой. — Просто… хочу знать правду о тебе, — с трудом выдавила я из себя эти слова. — Знаешь, этих неправдоподобных слухов мне не достаточно для спокойствия!
— Думаю, лучше нам продолжить завтра, — пробурчал он, заворачивая за угол. И я с ужасом поняла, что мы подъезжаем к моему дому. Значит, я не успею выслушать правдивую историю, которую мне так хочется узнать.