Шрифт:
– Кадет Путткаммер! Вы не писатель-беллетрист! Вы – будущий офицер! Что за определение «остальные силы»? Прошу дать точный ordre de bataille [94] ударной группой маршала Коегоорна. Используя военную терминологию.
– Слушаюсь, господин ротмистр! Под командой фельдмаршала Коегоорна стояли две армии: Четвертая конная армия под началом генерал-майора Маркуса Брайбана, патрона нашей школы…
– Прекрасно, кадет Путткаммер.
– Подлиза сраный, – прошипел со своей парты кадет Фиц-Остерлен.
94
порядок прохождения битвы (фр.).
– …а также Третья армия под командованием генерал-лейтенанта Реца де Меллис-Стока. В состав Четвертой конной армии, насчитывавшей более двадцати тысяч солдат, входили дивизия «Венендаль», дивизия «Магна», дивизия «Фрундеберг», Вторая виковарская бригада, Седьмая даэрлянская бригада, а также бригады «Наузикаа» и «Врихедд», а также… хмм… а также дивизия…
– Дивизия «Ард Феаинн», – бросила Джулия Абатемарко. – Если, разумеется, вы чего-нибудь не напутали. У них на прапоре точно было большое серебряное солнце?
– Так точно, полковник! – твердо ответил командир разведки. – Несомненно, было.
– «Ард Феаинн», – проворчала Сладкая Ветреница. – Хммм… любопытно. Получается, что в трех маршевых колоннах, которые вы якобы видели, на нас идет не только вся Конная, но и часть Третьей. Нет! На слово не поверю! Необходимо увидеть собственными глазами. Ротмистр, на время моего отсутствия бандерой [95] командуете вы. Приказываю послать связного к полковнику Пангратту…
– Но, полковник, умно ли, лично…
95
Бандера, хоругвь – воинское подразделение всех типов кавалерии, насчитывающее 100–200 человек; оно же – рота.
– Выполняйте!
– Слушаюсь!
– Это большой риск, полковник! – перекричал командир разведки гул копыт идущих галопом лошадей. – Можно налететь на разъезд…
– Не болтай. Веди!
Отряд промчался вниз по теснине, вихрем пронесся по долине речки, влетел в лес. Здесь пришлось притормозить. Движение затрудняли плотно растущие деревья, кроме того, они действительно могли случайно наткнуться на разведывательные разъезды либо передовое охранение, несомненно, высланные нильфгаардцами. Правда, разведка кондотьеров заходила неприятелю с фланга, не с фронта, но фланги наверняка тоже были защищены. Так что операция выглядела чертовски рискованной. Но Сладкая Ветреница любила такие спектакли. И во всей вольной компании не нашлось бы солдата, который не пошел бы за ней. Даже в ад.
– Здесь, – сказал командир разведки. – Вот эта башня.
Джулия Абатемарко покрутила головой. Башня была кривая, разрушенная, ощетинившаяся сломанными балками, ажурная от проломов и дыр, в которых западный ветер играл, как на свирели. Неизвестно, кто и зачем построил на безлюдье эту башню. Но что построил давно, было известно.
– Эта хреновина не обрушится под нами?
– Наверняка нет, полковник.
В вольной компании кондотьеры обращались к начальству не по-господски, а только по званию.
Джулия быстро взобралась, почти взбежала на вершину башни. Командир разведки присоединился лишь через минуту, а уж сопел словно бугай, покрывающий корову. Опершись о кривой парапет, Сладкая Ветреница с помощью монокуляра осматривала долину, высунув язык и выпятив изящный задок. Видя это, командир разведки почувствовал, как его пробирает дрожь. Однако быстро успокоился.
– «Ард Феаинн», несомненно, – облизнулась Джулия Абатемарко. – Вижу также даэрлянцев Элана Трахе, есть там и эльфы из бригады «Врихедд», наши старые знакомцы из-под Марибора и Майены… Ага! Вот и черепа. Знаменитая бригада «Наузикаа»… Вижу и языки пламени на пропорцах дивизии латников «Деитвен»… И белую хоругвь с черным алерионом [96] – знаком дивизии «Альба»…
96
Алерион – геральдический орел без клюва и когтей.
– Вы узнаете их, – буркнул в ответ командир разведки, – действительно, как старых знакомых…
– Я окончила военную академию, – отрезала Сладкая Ветреница. – Я – офицер и цензус [97] . Ладно, все, что хотела увидеть, я увидела. Возвращаемся в бандеру.
– На нас идут Четвертая конная и Третья, – сказала Джулия Абатемарко. – Повторяю, вся Четвертая конная и, пожалуй, вся кавалерия Третьей. За хоругвями, которые я видела, вздымается туча пыли. Там тремя колоннами идут, на мой взгляд, тысяч сорок конников. А может, больше. Может…
97
выпускник, сдавший специальный экзамен на офицерское звание.
– Может быть, Коегоорн разделил группу армий «Центр», – докончил Адам «Адью» Пангратт, командир вольной компании. – Взял только Четвертую конную и конников из Третьей без пехоты, чтобы идти быстрее. Эй, Джулия, будь я на месте коннетабля Наталиса или короля Фольтеста…
– Знаю. – Глаза Сладкой Ветреницы вспыхнули. – Знаю, что бы ты сделал. Ты послал бы к ним гонцов?
– Конечно.
– Наталис – тертый калач. Возможно, завтра…
– Возможно, – не дал ей докончить «Адью». – И даже думаю, что будет. Подгони коня, Джулия. Хочу тебе кое-что показать.