Шрифт:
— Успех имеют ваши старые постановки. А в Нью-Йорке у вас две последние работы провалились.
Билл встал, стиснул зубы.
— А вы кто такой? — мрачно спросил он. — Вы специально из Америки приехали, чтобы так со мной разговаривать?
— Напрасно обижаетесь, Билл. Просто я хочу, чтобы вы вернулись домой. Ради этого я готов что угодно сказать. Выдайте еще три таких сезона, как в двадцать втором и двадцать третьем, и вы обеспечены на всю жизнь.
— Да ну его к черту, этот Нью-Йорк, — хмуро ответил Билл. — Там один день ты король, потом делаешь две промашки, и все начинают болтать, что твоя песенка спета.
Бранкузи покачал головой.
— Не поэтому. Так стали поговаривать, когда вы расплевались с Аронсталем, вашим лучшим другом.
— Тоже мне друг!
— Ну, ближайший сотрудник. И потом…
— Не будем об этом говорить. — Билл посмотрел на часы. — Да, вот что, Эмми, к сожалению, плохо себя чувствует, так что, боюсь, с сегодняшним обедом у нас ничего не выйдет. Обязательно загляните в мою контору перед отъездом.
Пять минут спустя, стоя у табачного ларька, Бранкузи увидел, как Билл снова вошел в вестибюль «Савоя» и спустился в чайную.
«Дипломатом стал, как я погляжу, — подумал о нем Бранкузи. — Раньше, бывало, говорил прямо, что, мол, иду на свидание. Понабрался тут лоску от герцогов и графинь».
Возможно, он слегка обиделся, хотя вообще-то был не из обидчивых. Во всяком случае, он тут же, не сходя с места, заключил, что Мак-Чесни катится по наклонной плоскости, и раз навсегда вычеркнул его из своего сердца, что было вполне на него похоже.
А никаких признаков, что Билл катится по наклонной плоскости, не было. Одна удачная постановка в «Новом Стрэнде», другая — в «Театре принца Уэльского», и еженедельные поступления текли почти так же обильно, как в Нью-Йорке два-три года назад. Разве энергичный, деловой человек не вправе переменить район операций? А человек, который час спустя входил, торопясь к обеду, в свой дом возле Гайд-парка, не достиг еще и тридцати и был полон энергии. Эмми, измученная, беспомощная, лежала на кушетке в верхней гостиной. Он обнял ее и прижал к себе.
— Осталось немножко, — сказал он ей. — Ты очень красивая.
— Не смеши меня.
— Правда. Ты всегда красивая. Не знаю, почему. Наверно, потому, что у тебя сильный характер, и это всегда видно, даже когда ты вот такая.
Ей было приятно, что он так говорит; она провела пальцами по его волосам.
— Характер — самое главное в человеке, — продолжал он. — А у тебя его хватит на семерых.
— Ты виделся с Бранкузи?
— Да. Ну его к черту. Я решил не привозить его к обеду.
— Почему?
— Да так… очень разважничался. Говорит о моей ссоре с Аронсталем, будто это я во всем виноват.
Она помолчала, поджав губы, потом тихо сказала:
— Ты подрался с Аронсталем, потому что был пьян.
Он вскочил.
— И ты тоже?..
— Нет, Билл, но ты и теперь слишком много пьешь, ты сам знаешь.
Он знал, но постарался переменить тему, и они спустились к обеду. За столом, разогретый бутылкой красного вина, он вдруг заявил, что с завтрашнего дня вообще не возьмет в рот спиртного, пока она не родит.
— Я ведь захочу — всегда могу перестать пить, разве нет? И если я что сказал, значит, так и будет. Ты видела хоть раз, чтобы я пошел на попятный?
— Не видела.
Они выпили кофе, потом он собрался уходить.
— Возвращайся пораньше, — сказала Эмми.
— Конечно… Что с тобой, детка?
— Ничего. Просто плачу. Не обращай внимания. Да уходи же, ну что ты стоишь как дурак?
— Но я беспокоюсь, разве не понятно? Не люблю, когда ты плачешь.
— Ну, просто я не знаю, куда ты уходишь по вечерам; не знаю, с кем ты. И эта леди Сибил Комбринк, что все время сюда звонила. Чепуха все, я понимаю, но я просыпаюсь ночью, и мне так одиноко, Билл. Ведь мы всегда были вместе, правда? До недавних пор.
— Мы и теперь вместе… Что это на тебя нашло, Эмми?
— Это все бред, я знаю. Мы ведь никогда не предадим друг друга, да? Как до сих пор…
— Ну, конечно…
— Возвращайся пораньше или когда сможешь.
Он заехал на минутку в «Театр принца Уэльского», потом пошел в соседнюю гостиницу и позвонил по телефону.
— Нельзя ли попросить ее светлость? Это говорит мистер Мак-Чесни.
Голос леди Сибил ответил не сразу.
— Вот так сюрприз. Я уже несколько недель не имела удовольствия вас слышать.
Тон ее был резок, как удар хлыста, и холоден, как домашний ледник, — такая манера вошла в моду с тех пор, как английские дамы стали подражать своим портретам из английских романов. На него это сначала производило впечатление. Но недолго. Голову он не терял.
— Не было ни минуты свободной, представляете? — ответил он. — Вы на меня не дуетесь, надеюсь?
— Дуюсь? Я вас не понимаю.
— А я боялся, что дуетесь. Даже не прислали мне приглашение на сегодняшний бал. Я считал, раз мы тогда обо всем переговорили и согласились…