Вход/Регистрация
Аромат роз
вернуться

Мартин Кэт

Шрифт:

Элизабет сняла с плеча ремешок светлой кожаной сумки, а саму сумку поставила на стол. Порывшись в ней, она вытащила мобильник и, открыв, проверила входящие звонки.

– Наверное, сел аккумулятор.

Зак посмотрел ей в глаза. Она увидела в его взгляде все ту же тревогу, но и что-то еще, что-то более глубокое и сильное, что заставило ее сердце забиться новой надеждой. Зак взял ее за плечи, привлек к широкой груди и крепко поцеловал.

– Не надо больше меня так пугать.

Элизабет встала на цыпочки и поцеловала его в ответ.

– Обещаю, что больше не буду.

Зак отвел глаза, а потом быстро подошел к окну и посмотрел на стоянку.

– Не знаю, Лиз, смогу ли я.

– Сможешь что?

Он медленно повернулся к ней.

– Любить тебя. Переживать так, как я переживаю за тебя. Сказать по правде, я сам себя не узнаю.

Она подошла к нему и взяла его лицо в свои ладони.

– Вот и со мной то же самое. И меня это пугает не меньше, чем тебя.

Зак не ответил, и тогда она поцеловала его снова, и он со всей страстью ответил на ее поцелуй. Она чувствовала его голод, его нестерпимое желание обладать ее телом, впрочем, его нельзя было не почувствовать.

Увы, в следующее мгновение зазвонил телефон, и момент был потерян.

Зак выразительно посмотрел на нее, повернулся и пошел взять трубку. Судя по всему, звонил Сэм. Так оно и оказалось, он решил подтвердить, что приедет. Элизабет тотчас занялась принесенным из китайского ресторана ужином. Впрочем, аппетит у нее уже пропал.

Вместо этого она задумалась о Заке, о нотках неуверенности в его голосе, о своем страхе его потерять. От этих мыслей в животе тотчас возникло неприятное ощущение.

Боже, как она любила его! И не сомневалась во взаимности своих чувств. И все же вопрос оставался: стоит ли придавать этому значение? И как сильно будет она переживать, если он предпочтет вернуться к своему прежнему холостяцкому существованию, не предпочтет ли он жизни с ней одиночество?

Верный своему слову, Сэм Марстон прибыл вместе с Беном Донахью ровно в семь. Зак обменялся с обоими рукопожатием и представил Бену Элизабет.

– Может, мы все пройдем в кухню? – предложила она. – Можно расположиться за столом. Если хотите пить, могу предложить вам чего-нибудь холодного.

– Сэм ввел меня в курс дела, – произнес Донахью, когда они прошли в кухню.

Элизабет налила каждому по стакану чая со льдом, а сама села напротив гостей.

Бен предпочел пиво. Элизабет выдала ему бутылку безалкогольного «Будвайзера». Открутив пробку, Бен влил его в горло долгим, жадным глотком.

– Признаюсь честно, история просто невероятная, если не сказать больше, – заявил он. – И тем не менее должен признаться, что она меня заинтриговала.

Бен был высокий, поджарый блондин, очень даже симпатичный на вид мужчина лет тридцати пяти. По словам Сэма, неженатый.

В Сан-Пико он прожил всего года три. А год назад получил ранение при исполнении служебных обязанностей и был вынужден уйти в отставку. По словам Зака, вероятно, это была одна из причин, почему он согласился поговорить с ними.

– Он почти ничего не знает ни про меня, ни про моего брата. Так что у него, скорее всего, будет непредвзятый взгляд на всю эту историю.

Так оно и оказалось. И подтверждением этому стал неподдельный интерес, с каким Бен выслушал их совершенно неправдоподобный рассказ. Элизабет и Зак совместными усилиями, шаг за шагом, постарались объяснить ему, каким образом они пришли к выводу, что тело девятилетней Кэрри Энн Уитт зарыто под желтым домом на «Харкорт фармз».

– Мы отталкивались от настоящего и двигались в прошлое, – пояснил Зак. – Если в доме действительно обитает привидение, как то утверждает миссис Сантьяго, чему ни я, ни мисс Коннерс поначалу не верили, то это должен быть кто-то, кто умер в этом доме. В данном случае маленькая девочка, поскольку именно такой описала ее Мария.

– Мы не сумели обнаружить никаких свидетельств о детях, умерших в этом доме, – продолжила его рассказ Элизабет. – Зато нам удалось выяснить, что тридцать пять лет назад в доме, который стоял на месте нынешнего, жила одна супружеская пара. А через пару лет после того, как они уехали отсюда, супруги убили во Фресно двенадцатилетнюю девочку.

– Это было зверское убийство, – добавил Зак. – Оба, и муж, и жена, предстали перед судом и были осуждены. Более того, муж был приговорен к смертной казни.

– Ого!

Элизабет сделала глоток холодного чая.

– К сожалению, девочка из Фресно – ее звали Холли Айвз – не отвечала описанию призрака, обитающего в доме, не говоря уже о том, что она была убита в другом городе, до которого примерно сто миль.

– Но вам показалось, что вы что-то такое нащупали? – уточнил Бен.

– Именно. – Зак сделал глоток из высокого, в капельках влаги стакана. – Ознакомившись с тем, что писали про эту пару газеты, и, поговорив с кое-кем из тех, кто занимался расследованием этого случая, мы подумали, что такие изверги, как они, вполне могли убить кого-то еще и Холли не единственная их жертва. Кто знает, вдруг они убили еще одну девочку, когда жили здесь, в Сан-Пико.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: