Вход/Регистрация
Передел
вернуться

Спарк Мюриэл

Шрифт:

Берто взял бокал и приземлился туда, где недавно сидел Лауро. Лед в бокале колотился о стенки.

– Прости, – повторил он.

– Послушай, Берто, то, что ты извиняешься, конечно, очень мило, но пока ты не пришел, Лауро держал себя в руках.

– Прости.

– Я не хочу, чтобы он уходил, – добавила Мэгги. – По крайней мере сейчас. Он многое может наговорить, а скандал нам не на руку.

– Он что-нибудь говорил обо мне? Что Лауро обо мне наговорил?

– Ничего, – улыбнулась Мэгги, – не считая того, что высказал тебе в лицо. Очевидно, и этого было достаточно.

– Просто мне хотелось знать, не ляпнул ли этот паршивец что-нибудь. Ты сама сказала, он может всяких глупостей наговорить…

– Я имела в виду Мэри. Он может распустить сплетни про Мэри.

– Какие еще сплетни?

– Не знаю. Мне кажется, но это только между нами, что Мэри совершила глупость. Он намекнул на это.

– Мэри! – воскликнул Берто.

– Да, Мэри.

– Не могу поверить. Он что угодно может наговорить. Нынешние мальчишки просто опасны. Что он хотел, денег?

– Наверное. Но ты сам знаешь, какой Лауро гордый. Так что, когда ты вмешался, до них мы еще не дошли.

– Зря он это затеял.

– Наверное.

– Лауро должен покинуть наш дом, – убежденно сказал Берто меланхолическим тоном, который ничуть не соответствовал смыслу его слов.

– Я думаю, все утрясется, – примирительно произнесла Мэгги. – Мне несложно называть его секретарем. В конце концов, какая разница? Лауро сказал, что у него появилась невеста, которая думает, что он секретарь.

– Не уверен, что это правда.

– Да? Почему?

– Боюсь, ты кое-чего не понимаешь. Помнишь, он жил у Мэлиндейна?

– Разумеется. Думаю, Лауро мало волнует разница полов.

– Удивительно, – ответил Берто, ничуть не удивившись.

– Берто, ты должен поговорить с ним по-отечески.

– Я? Послушай, Мэгги, я больше не хочу иметь с ним ничего общего. Пришел в мой дом, накричал на мою жену… Ты уверена в том, что он сказал про Мэри?

– Он намекнул. Я не помню дословно.

– Это неправда. И прости меня за скандал.

Мэгги, которой внезапно показалось, что ее муж слишком усердно просит прощения, бросила наживку:

– А про тебя он может что-то наговорить, если мы его выгоним?

– Все, что угодно, – ответил Берто. – Разумеется, это будет неправда.

– Значит, решено – выгоним, – сказала Мэгги. – И хватит об этом. Мне надоело говорить о слугах. Майкл отвезет Лауро на пристань.

– Но он поднимет скандал, – внезапно возразил Берто. – Думаю, он успокоится. Кажется, Майкл его утихомирил.

Маркиз был взволнован и говорил то громко, то тихо. Сейчас он громко добавил:

– Ему лучше извиниться.

– Я приму душ, – сказала Мэгги, поставила бокал и встала. Берто вежливо вытянулся рядом, желая угодить супруге. Мэгги оглянулась на свое кресло: удивительно, как много нового можно узнать, спокойно посидев час-другой! Ей вспомнился взгляд, которым недавно обменялись Берто и Лауро, долгий многозначительный взгляд. Более того, ни разу прежде Мэгги не видела, чтобы Берто взрывался в присутствии слуг или подчиненных, какую бы глупость они ни сотворили и что бы ни наговорили. Обычно Берто подавлял их холодным презрением, запасы которого у него не иссякали. С другой стороны, Мэгги не раз видела, как Берто похожим образом терял терпение, обсуждая очередную лошадь с братом или политику с одним из друзей.

– Кажется, Майкл с ним справился, – с улыбкой сказала Мэгги и направилась к лестнице. Наверху царила тишина.

– Прости, Мэгги, – повторил ей вслед Берто.

Увидев преградившего дорогу Лауро, Мэгги прижала палец к губам. Из-за спины Лауро возник Майкл:

– Мама, зачем вы расстроили Лауро?

– Надо сделать его секретарем. – В коридоре появилась Мэри. – Он это заслужил.

– Я совершенно согласна, – кивнула Мэгги. – Все-таки Лауро – наш секретарь в важнейшем смысле этого слова: он хранитель наших секретов. Как будет «секретарь» по-итальянски?

Никто не ответил. Мэгги бросила быстрый взгляд на Майкла и ушла к себе. Бог знает, чего ждать дальше, подумалось ей. Теперь она уже ничему не удивится. Она разделась и пошла в душ. Кончено, все это происходило не у нее под носом, а там, где ее не было. Лауро и Мэри. Лауро и Берто. Берто, подумать только! А Майкл… Бог его знает.

«Берто все равно любит меня», – размышляла она, подставив тело под теплые струи воды. Мэри с Майклом скорее всего любят друг друга. А кто любит Лауро? И не все ли равно? Он сам знает, что нелюбим в этой семье, вот почему и поднял шум. Так или иначе, Лауро много знает, а с таким человеком лучше жить в мире.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: