Шрифт:
– У кардинала нынче великий день! – произнес, приплясывая на мостовой у парапета, какой-то человек, судя по виду – один их прокурорских писцов.
И он запустил в реку камешек с ловкостью молодого парижанина, посвятившего много дней упражнению в этом искусстве, унаследованном из античной палестры [152] .
– У кардинала? – повторила Жанна. – Значит, уже объявлено, что кардинал оправдан?
На лбу ее выступил едкий холодный пот. Она бросилась в залу привратницы.
152
Палестра – в Древней Греции гимнастическая школа для мальчиков.
– Сударыня, сударыня, – спросила она у тетушки Юбер. – Что это я услышала, будто у кардинала нынче великий праздник? Скажите, почему праздник?
– Не знаю, – отвечала привратница. Жанна взглянула ей прямо в лицо.
– Прошу вас, спросите у вашего мужа, – попросила она.
Привратница, сжалившись, исполнила ее просьбу, и Юбер из-за двери ответил:
– Не знаю.
Снедаемая тревогой и нетерпением, Жанна замерла посреди комнаты.
– Мало ли что болтали эти прохожие? – произнесла она. – Разве можно верить таким прорицаниям? Они, конечно, рассуждали о ходе разбирательства.
– Может быть, – заметил сердобольный Юбер, – они имели в виду, что оправдание будет для господина де Рогана большим праздником, вот и все.
– Вы полагаете, его оправдают? – воскликнула Жанна, у которой пальцы непроизвольно сжались в кулаки.
– Вполне возможно.
– А меня?
– Вас, сударыня? И вас тоже оправдают… Почему бы и нет?
– Странное предположение! – пробормотала Жанна. Затем она вернулась к окну.
– По мне, так напрасно вы, сударыня, смотрите, как ведут себя люди там, на улице, все равно ничего не поймете, – сказал привратник. – Уж поверьте мне, наберитесь-ка лучше терпения и дождитесь, когда придут ваш адвокат либо господин Фремен и прочтут вам…
– Приговор?.. Нет, нет!
И она напрягла слух.
Мимо шла какая-то женщина в окружении подружек. Праздничные чепцы, огромные букеты цветов. Впивая запахи воли, Жанна почувствовала аромат роз, разлившийся в воздухе, подобно драгоценному благовонию.
– Он получит мой букет, – крикнула женщина, – он сотни букетов получит, красавчик наш! Эх, и расцеловала бы я его, если бы могла!
– И я, – сказала одна из подружек.
– А я бы хотела, чтобы он меня поцеловал, – добавила другая.
«О ком это они?» – подумала Жанна.
– Конечно, ты бы не прочь: ведь он так хорош собой! – заметила третья подружка.
И все четыре прошли мимо.
– Опять кардинал! Только и разговоров, что о кардинале! – пробормотала Жанна. – Он оправдан, он оправдан!
И в голосе ее звучало отчаяние и вместе с тем такая уверенность, что муж и жена Юберы, решительно желая избежать повторения вчерашней бурной сцены, в один голос возразили:
– Эх, сударыня, ну почему вам жалко, чтобы бедного узника отпустили на волю?
Жанна уловила в их словах упрек, а главное, почувствовала в Юберах перемену; ей не хотелось терять их симпатию.
– Ах, вы меня не так поняли, – сказала она. – Неужто вы считаете меня такой злобной и завистливой, чтобы желать зла сотоварищам по несчастью? Дай-то Бог, чтобы его высокопреосвященство был оправдан, дай-то Бог! Но мне так хочется узнать поскорее… Друзья мои, поверьте, от нетерпения я совсем потеряла голову!
Юбер и его жена переглянулись, словно желая оценить последствия поступка, на который они уже почти готовы были решиться.
Но хищный огонь, блеснувший в глазах Жанны вопреки ее желанию, остановил их.
– Вы ничего мне не скажете? – воскликнула она, чувствуя, что совершила промах.
– Мы ничего не знаем, – последовал негромкий ответ. В этот момент Юбера позвали, и он вышел. Оставшись с Жанной наедине, привратница попыталась ее развлечь, но тщетно: всеми чувствами, всеми мыслями своими узница устремлялась прочь из комнаты, и слух ее, удесятеренный лихорадочной тревогой, жадно ловил каждый звук, каждое дуновение.
Привратница смирилась, не в силах помешать ей смотреть и слушать.
Внезапно с площади донеслись громкий шум и великое оживление. Толпа прихлынула на мост, заполнив его до самой набережной; то и дело раздавались дружные крики, от которых Жанна содрогалась на своем наблюдательном пункте.
Крики не прекращались; они были обращены к закрытой карете, запряженной лошадьми, коих сдерживали не столько руки кучера, сколько натиск толпы, так что карета еле-еле продвигалась вперед.
Люди теснились, напирали, и вот уже толпа подхватила на плечи, на руки лошадей, и карету, и двоих мужчин, что в ней сидели.