Вход/Регистрация
Апрель в Лондоне
вернуться

Измайлова Кира Алиевна

Шрифт:

…-Эйп, гляди, это они? — подергал ее за юбку Драко.

— Они, — отозвалась девушка и помахала рукой. — Мистер Дурсль! Сюда!

Малфой оценил автомобиль Дурсля, явно новехонький, новый же костюм владельца и туалет его супруги, принаряженных детей и заключил, что за новое дело усатый маггл взялся вплотную. Также он отметил, что Дурсль прекрасно осознает разницу в их общественном положении, и это было приятным сюрпризом. Например, тот даже не попытался протянуть руку, а в знак приветствия учтиво наклонил голову и ограничился словами. Супруга последовала его примеру. Люциус благосклонно кивнул в ответ.

— Идемте, — сказал он, и ворота особняка распахнулись перед пестрой компанией.

Мальчишки тащились позади и, разумеется, хихикали и болтали. Эйприл приотстала немного, чтобы следить за ними — еще отстанет кто-нибудь! Правда, ближе к дверям пришлось сделать очередной маневр, чтобы оказаться возле Люциуса до того, как к тому пристанет домовик.

Обошлось: у Эйприл были ловкие руки, да и дома они потренировались, так что никто и не заметил некоторой скованности движений Малфоя. Разве что миссис Дурсль покосилась с недоумением — мол, что такое? Впрочем, она тут же приняла индифферентный вид и отвернулась. Эйприл сразу поняла, что та — крайне разумная женщина. Вот миссис Уизли непременно спросила бы во всеуслышанье, с какой это стати няня ребенка прислуживает его отцу? Хорошо, что ее там не было…

— Люциус, рад, очень рад, — проговорил мистер Нотт, выходя навстречу гостям. — Драко, однако, как ты вырос!

— Вот на столько! — гордо показал тот на пальцах. Идея отмечать рост на косяке двери привела его в такой восторг, что первые несколько дней Драко только и делал, что таскался за Эйприл с карандашом и канючил, чтобы та поставила еще одну риску.

— Мистер Дурсль, миссис Дурсль, — кивнул мистер Нотт супругам. — Прошу, проходите, все уже в сборе, ждали только вас. Теодор!

— Да, папа? — тот появился на лестнице, увидел гостей и добавил: — Здравствуйте!

— Проводи своих товарищей в детскую. Угощение вам подадут позже, пока поиграйте.

— Хорошо, папа, — кивнул тот и посмотрел на гостей. — И чего вы стоите? Винс с Грегом и Невилл уже там, давайте живее!

Мальчишки унеслись наверх и оттуда сразу же послышался топот, грохот и залихватское улюлюканье Поттера.

— Прошу, мадам, — пригласил мистер Нотт, и миссис Дурсль, явно чувствуя себя не в своей тарелке, проследовала в зал, за ней направился супруг. — Мисс?..

— Простите? — не поняла Эйприл.

— Прошу, — повторил он без тени усмешки.

— Простите, сэр, я бы предпочла присмотреть за детьми, — сказала девушка. Малфой прислушивался к этой беседе со все возрастающим удивлением. — Не думаю, что ваши благородные гости будут рады видеть рядом с собою какую-то служанку.

— Вы у меня в гостях, а здесь я решаю, кто достоин вкушать с моего стола, а кто нет, — непререкаемым и откровенно издевательским тоном произнес Нотт и подал ей руку. — Идемте, мисс, негоже заставлять остальных ждать. Люциус, а вы что замерли? Вам требуется особое приглашение?

Эйприл, чинно вышагивающая рядом с пожилым волшебником, обернулась и показала Люциусу язык.

В зале уже было довольно шумно: Дурсль и Крэбб с Гойлом обсуждали что-то из области финансов, миссис Лонгботтом наставляла миссис Дурсль, словом, никто не скучал.

Эйприл пристроилась рядом с миссис Дурсль, подальше от хозяина, чему была несказанно рада. Хотя бы потому, что общаться с ним сейчас явно не стоило. Вот перекипит, отойдет, тогда и объясняться можно…

— Признайтесь, мисс Кимберли… — начала вдруг миссис Дурсль.

— Просто Эйприл.

— Тогда — просто Петуния, — улыбнулась вдруг та. Улыбка ее удивительно красила. — Хорошо?

— Как скажете, — улыбнулась Эйприл в ответ. — О чем вы хотели спросить?

— Вы ведь не писали мистеру Нотту, — сказала Петуния, — верно?

— Конечно, нет, — беспечно ответила девушка. — А как вы догадались?

— Ну так вы ведь и в гости к своему хозяину нас без спроса пригласили, — ответила та. — Вернон мне потом рассказал. А тут… такой солидный господин, вряд ли бы он связался с магглой, даже учитывая, что вы служите у мистера Малфоя!

— Да. Но я рассчитывала на то, что он джентльмен и отреагирует адекватно, — довольно сказала Эйприл. — Результат превзошел мои ожидания. Приглашения к остальным я как-то не ожидала, если честно. Но это было приятно. Выражение лица моего хозяина — бесценно!

— Вам сильно попадет за это? И в тот раз…

— Нет… не очень, — довольно улыбнулась Эйприл. — Мистер Малфой — человек крайне вспыльчивый, но отходчивый… если знать, как именно его угомонить, конечно, пока он не разнес все вдребезги и пополам.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: