Шрифт:
Кунц. Zur"uck! [3]
Виббель(Кунцу, гладко и медленно, точно читает упражнение). Я уже давал приказ моим офицерам говорить в этой стране по-русски. (Полуобернувшись.) Sclave?
Мосальский(переводит на ухо). Раб.
Виббель. Раб может не знать язык господина, aber [4] господин об'язан знать язык раба.
3
Назад!
4
Но.
Кунц(покраснев и с усилием). Это та-ак трудно, господин майор.
Виббель(сердясь). Но я сам говору по-русску. (Указав пальцем на Таланова.) Кто этот?
Фаюнин(самозабвенно). Таланов, знаменитый здешний, извините за выражение, эскулап-с.
Виббель склонил голову к Мосальскому.
Мосальский(на ухо). Arzt! [5] .
5
Врач.
Виббель. Пошему молшит?
Фаюнин. Доктор Таланов взволнован честью видеть господина Виббеля.
Мосальский. Тебе приличнее, Фаюнин, называть господина коменданта — господин майор.
Виббель. Нишево. (Таланову.) Надо говорит, мой дружок.
Фаюнин. Господина Таланова сын известен нам как борец против советской власти.
Таланов(вспыхнув и со стыдом). Это всё неправда… Ложь и неправда.
Фаюнин. От скромности!.. Господина Таланова сын совместно с геройски погибшим сыном моим Гавриилом…
Виббель хмурится.
Мосальский. Когда ты напомнишь это в десятый раз, Фаюнин, мы отправим тебя в долговременную побывку к твоему сыну. (Таланову.) Отвечай. Сколько здесь комнат и выходов?
Таланов. Когда вы родились, молодой человек, я уже лет десять верно служил моей родине. (Помолчав.) Три и кухня. Выходов два.
Мосальский(опустив глаза). Подвальное помещение у вас имеется?
Таланов отрицательно качнул головой.
Угодно господину майору осмотреть расположение комнат?
Фаюнин(забегая вперед). Здесь, изволите видеть, у них кабинет. Имеется неудобство: как ни кинь, стол приходится против окна. Конечно, если поставить дополнительно часового…
Мосальский останавливает его за плечо.
Мосальский. Останешься здесь, Фаюнин.
Таланов. Могу я уйти теперь?
Ему не отвечают. Виббель взглянул на Кунца, тот остается. Мосальский с Виббелем уходят.
Фаюнин(жёлчно). Уж если вы, Иван Тихонович, сами выгоды своей не понимаете, так мне по крайней мере не мешайте. Они же вам тут кровью всё загадят!
Таланов. Ах, не трогайте, не трогайте меня, Фаюнин.
У окна, где стоит Кунц, дрогнула портьера. Кунц с интересом отводит её в сторону. Прижавшись к косяку, Аниска в ужасе молчит. Кунц узнал свою беглянку.
Кунц. Ah, du mein feiner K"afer! [6]
Он тянется пальцами к её подбородку. Аниска с визгом бросается наутек; приговаривая: «Komm mal her, komm mal her, Lieblein» [7] , Кунц спешит за нею. В сопровожденьи Мосальского возвращается встревоженный Виббель.
6
Ах, это ты, милочка!
7
Поди сюда, поди сюда, красотка!
Мосальский. Кто тут кричал?
Фаюнин(разводя руками). Такая оказия! Мышка скользнула, да прямо девчонке под подол…
Виббель(тихо). Что есть мишка?
Мосальский(на ухо). Maus [8] .
Фаюнин. Их тут и раньше пропасть бегало. По причине соседства булочной. За обоями так, бывало, стайками и шурстят.
8
Мышь.