Шрифт:
Самым трудным было объяснить всё Стиву. В тот день они пригласили его в гости и, усадив его в кресло, сами сели на диван напротив. Время шло... в комнате стояла тишина, изредка прерываемая односложными вопросами и такими же ответами. Стив недоумевал, зачем его пригласили и к чему такая таинственность, а Мелисса и Даниэль, долго репетировавшие речь, не решались начать. Да и как тут подобрать правильные слова, чтобы сообщить любимому брату она уже не просто его сестра, и не обычная девушка, а еще и вер-пантера?!
– Я - вер-пантера!
– выдала, наконец, Мелисса и с облегчением вздохнула.
На что брат покрутил тогда пальцем у виска, хмыкнул и весело проговорил:
– Да, я, конечно, знал, что у влюбленных бурная фантазия, но чтобы такое! Сестричка, вы лучше свои ролевые, сексуальные игры оставляйте в спальне. И там можете быть кем хотите... Хоть поросятами, главное мне ничего не говорите!
Тогда Мелисса на его глазах перевоплотилась в пантеру, она многое отдала бы в тот момент за фотоаппарат, хотя и так не забудет выражение лица Стива. Без слёз не вспомнишь, да и лапами держать камеру это верх мастерства! Глаза у брата стали, как два больших блюдца, рот, как у рыбки, беззвучно открывается и закрывается, а когда дар речи к нему, наконец, вернулся, он выдал только один вопрос:
– Мы когда чай пили, там что за травка была?
Потом были долгие объяснения, и только когда удивление и шок прошли, а это случилось аж через два часа, после эффектного перевоплощения Мелиссы в пантеру и обратно, Стив наконец-то полностью оправдал звание грозного старшего брата...
Целый час Мелиссе пришлось сидеть на нём сверху, пока тот не успокоился и не перестал грозить оторвать Даниэлю его мужское достоинство за то, что тот сотворил с его любимой сестрёнкой. А когда немного успокоился, то впал в другую крайность, Стива начал разбирал смех, что Мелиссе и Даниэлю, показалось что, теперь он сошел сума.
– Мелисса, я теперь знаю, что тебе на Новый год подарить!
– отсмеявшись, заявил брат.
– И что?
– Подозрительно осведомилась Мелисса, чувствуя, что ничего хорошего не получит, он до сих пор был зол на её сюрпризы, которые получил на Хэллоуин".
– Шампунь от блох, и бесплатную стрижку в парикмахерской для животных. Я тут недавно купон выиграл в магазине. Хотел выкинуть, но чувствую, тебе она понадобится!!! Там бантики завязывают на хвосте.
Её брату ничего не оставалось делать, как смириться. Хотя и пообещал открутить Даниэлю все выпирающие части тела, если он посмеет обидеть его маленькую сестрёнку, а потом пожелал им счастья и удалился прочь.
Все ночи Мелиссы были наполнены любовью, дни смехом. Каждый день был похож на сказку. И, казалось, что проснешься, и она исчезнет, растворится с ночью, как сон. Но, утром еще не открыв глаза, Мелисса чувствовала сильные, любимые руки Даниэля, и его внушительную эрекцию. И было только два варианта - тихо и бесшумно свалить из кровати, пока спящий зверь не проснулся, или отдаться ему в полную власть. Что выбирала Мелисса, и так понятно...
Но, как известно мужики всегда остаются мужиками, ибо такова их природа. Одним прекрасным утром, когда она стала ластиться к своему мужу, произошло нечто из ряда вон выходящее. Даниэль открыл глаза, несколько минут пристально смотрел на неё, что-то обдумывая, после чего отвернулся, взял что-то с тумбочки и, повернувшись к ней обратно, сунув ей в руки баночку с какими-то витаминами, чмокнул в нос. А потом "обрадовал", что он очень горд тем, что скоро станет отцом и надеется, что все будут мальчиками. Но если вдруг не получится, то тоже ничего страшного, через пару месяцев после родов можно попробовать ещё, и еще, и еще! Ведь их кошки могут часто производить выводок котят. И стал нежно покусывать её шею, не замечая, ошарашенного состояния жены.
После нескольких минут замешательства, и осмысления своего положения, Мелисса скинула этого горе-вестника с кровати, и отправила принимать холодный душ, сказав, что ему ничего не светит. И крикнула, когда муж направлялся в ванную, бурча что-то под нос:
– Ручной труд сделал из обезьяны человека. Так что, милый, вперед, и ручками, ручками. Но если не получится, то хотя бы освободишь место для мозгов.
Ещё одним моментом, омрачившим идиллию, новой жизни Мелиссы был тот час, когда она из интереса заглянула в энциклопедию, и почерпнула оттуда неприятную информацию о том, что самцы оставляют самку через несколько дней после родов, и это ввело её в жуткую депрессию. Ведь она поняла, что полюбила мужа, и не представляла, как теперь будет без него.
Вскоре Даниэль почувствовал, что любимая чем-то расстроена и очень сильно. Он чуть с ума не сошел, пытаясь понять, что случилось с женой, но она молчала, отталкивая его от себя. Открылась Мелисса только Ванессе, и та развеяла её беспокойство, сказав, что не все привычки их мужчины переняли у семейства кошачьих:
– Да, они самцы еще те, но после того, как встретят свою пару, хранят ей верность до конца жизненного пути.
– Девушка оглянулась и заговорщицким шепотом продолжила.
– Знаешь, подруга, я один раз услышала страшную тайну, которую хранят наши мужчины. Они после этого становятся вроде как недееспособными по отношению к другим представительницам противоположного пола, и только к своей паре чувствуют влечение.
– И обняв Мелиссу, добавила: - Так что не парься, у Даниэля на другую не встанет. Для неё он будет импотентом. Вот так и заканчивается жизнь бабника, - подмигнула Ванесса жене брата. Потом девушки ещё долго над этим смеялись, что чуть не свалились с дивана.
Даниэль зашёл в комнату и увидел хохочущих девушек, поинтересовался: - У нас где-то дома цирк расположился? Что вам так весело.
– Девушки не могли вымолвить ни слова, только вытирали слезы от смеха и пытались отдышаться.
– Может, поделитесь вашей тайной?
– но в ответ услышал только истерический хохот.
– Спелись, на мою голову, - проворчал мужчина, и, покачав головой, пошел в свой кабинет.
А сейчас Мелисса мчалась, ловко огибая деревья на опушку леса. Она чувствовала, что муж её скоро догонит, но хотела оказаться на месте импровизированного пикника тет-а-тет, в доме лесничего, первой, поэтому прибавила скорость...