Шрифт:
Выдры вполне разделяли воззрения енота на перспективы супружеской жизни Джон-Тома.
Юношу и его суженую отвели в отдельную пещеру. Пол в ней был посыпан чистым песочком, имелись стол, стулья, пара шезлонгов на диво современного дизайна. Не зная, чем заняться, юноша прилег на один из них. Людоедка тут же пристроилась на соседнем, и дерево тревожно скрипнуло.
Покой жениха и невесты, хмыкнул он. Все равно что приемный покой хирурга. Ему не было позволено выходить, но мимо входа то и дело мелькали его товарищи — очевидно, им была предоставлена полная свобода передвижения. Это заставило мысли Джон-Тома заработать быстрее. Мадж не станет болтаться здесь до бесконечности, ожидая, пока приятель выпутается из очередного затруднения. Выдр ему друг, но не дурак; Джон-Том знал, что если в ближайшее время что-нибудь не предпримет, то останется сам по себе. А тем временем людоедка, лежа в шезлонге, со страстью взирала на него.
Устав от затянувшегося молчания и бесполезных раздумий, он подал голос:
— Знаешь ли, толку от этого не будет, я уже говорил твоему отцу.
— Откуда знаешь? Еще не пробовали.
— Да ты приглядись получше. Я вижу тебя, ты видишь меня. Я вижу различия.
— Я вижу двоих. Чего еще надо?
Да, с такой зубодробильной логикой разговор затянется.
— Ты уже была замужем?
— Однажды. Здорово было.
— Но сейчас ты свободна?
— Ага.
— А что случилось с первым мужем?
— Сломался.
— О-о?
Лучше бы закруглить беседу, лихорадочно соображал Джон-Том, но его обычно молниеносная, пусть и не всегда точная смекалка на этот раз отказала. Поскольку в эту ситуацию его вовлекли суар и песни, то вряд ли удастся выпутаться с их помощью. Эх, была бы цела дуара! Если бы да кабы... А может, другому людоеду его суженая покажется привлекательной? «И что она во мне нашла?» — ломал голову Джон-Том. Ну конечно же, дело не в его личном шарме, а в очаровавших все племя сладостных напевах.
— А как тебя зовут?
Не то чтобы ему было интересно, но молчание становилось нестерпимым.
— Апробация.
Джон-Том едва не улыбнулся: хорошенькое прозвище для не очень хорошенькой леди!
— И что будем делать дальше?
— Что хотишь. Ты будешь муж, я буду жена. Если хочешь чего, скажи мне. Жена должна угождать мужу, даже если он еще не муж. Так заведено.
— То есть как? — Сверкнувшая в мозгу догадка начала понемногу проясняться. — Ты хочешь сказать, что если я от тебя потребую что только в голову взбредет — ты обязана выполнить?
— Кроме как помочь тебе удрать.
Тупик. А может, и нет?
— И по обычаю все женщины твоего племени должны вести себя именно так?
— Именно. Так заведено. Так правильно.
Он сел, повернувшись к медведице лицом.
— А что, если я скажу, что это не только неправильно, но и противоестественно?
Массивная челюсть невесты съехала на сторону в недоуменной гримасе.
— Не понимаю, чего толкуешь.
— Предположим, я скажу — а ты должна мне верить, ведь я твой будущий муж, не забывай, — что мужчины и женщины равны, и не дело, когда одни все время угождают другим.
— Но это неправильно! Так всегда было заведено.
— Понимаю. Хотелось бы мне, чтоб тут оказалась какая-нибудь феминистка вроде Кэйт Милле или Глории Стайнем и прочитала тебе лекцию.
— Я не знаю этих имен. Они — волшебные богини?
— Кое-кто считает именно так.
Джон-Том встал и подошел к людоедке. Ее габариты внушали трепет. Исполинские лапы с длинными мощными когтями могли бы разом переломить ему хребет. От одного взгляда на жуткую морду в сердце закрадывался страх, но в глубине больших, в общем-то даже привлекательных глаз ощущались незаполненный вакуум и стремление к знаниям. Откликнется ли она на новые идеи, тем более провозглашенные чужаком?
— По-моему, я тебе нравлюсь, Апробация, хоть мы и несхожи.
— Сильно нравишься.
— Но это не означает, что ты должна жить как раба. Это не означает, что каждая женщина твоего племени должна жить как раба любого мужчины. Эта истина ничуть не меняется, говорим мы о выдрах или о людоедах. Пришли другие времена, Апробация, и настал час тебе и твоим сестрам измениться вместе с ними.
— Как это измениться?!
— Ну, примерно так...
Мадж пытался заглянуть в глубину брачной пещеры.
— Музыки не слышу, но вижу, что губы его шевелятся. Накличет старина Джон-Том словами бурю, уж я-то его знаю. Он может всяких чудес натворить и достаточно хитроумен, чтоб сбить с толку целый Магистрат. Вот увидишь, милашка. Через часик она станет изрекать благоразумные мысли.
И действительно, вскоре Апробация выскочила из пещеры, чтобы высказаться, но изрекала она отнюдь не благоразумные доводы, а буквально кипела негодованием. Когда стражи отказались выпустить Джон-Тома, она просто зашвырнула обоих в кусты.