Вход/Регистрация
Пятьдесят
вернуться

Роуд Макс

Шрифт:

– Да. Невысокий, но улицы достаточно широкие — смотрится отлично.

– Наверное это так в этой части города, а вообще, в аэропорту много было проспектов с совершенно иной, современной архитектурой.

– Да, я видел. А вот сам аэропорт у них старенький — места в нем явно меньше, чем надо.

– Построят новый, как надо будет, - Глория пожала плечами.
– Кстати, мы, кажется, приехали!

Действительно, впереди показалось длинное четырехэтажное здание, на крыше которого светился стилистически отображенный локомотив.

– Ostbahnhof, - оборачиваясь сказал таксист.
– Von Ihnen vierzig Marken.

– Что он там говорит?
– спросила Глория.
– Ты понимаешь?

– Кажется, говорит что приехали, а вот дальше не понял.

Таксист остановился возле самого входа, и видя, что американцы совершенно не понимают немецкого языка, ткнул пальцем в счетчик :

– Von Ihnen vierzig Marken!
– повторил он.

– А! Он говорит, сколько нам надо заплатить!
– засмеялся Клайв.
– Сорок марок. Твою мать...слушай, а мы ведь с тобой не поменяли деньги! Вот путешественники хреновы!

– Да, точно. Ну дай ему двадцатку, может возьмет?

Принимая доллары, таксист улыбнулся, но ничего не сказал. Только после того, как помог выгрузить из багажника их вещи, он указал на двери вокзала и на ужасном английском с трудом выговорил «Обмен денег».

– Там внутри есть банк, - сообразила Глория.
– Там можно деньги поменять.

– Вот и отлично!
– Клайв повернулся к водителю.
– Danke!

Войдя внутрь здания, они первым делом посмотрели расписание, по счастью, дублированное на английском языке, и выяснив, что первый поезд на Бургхаузен отбывает через час, пошли искать банк. Обменяв три тысячи долларов, они прошли в зал ожидания, где в одном из киосков Клайв купил немецко-английский разговорник, после чего с пользой провели оставшееся время, изучая незнакомые слова и названия.

Два часа поездки прошли незаметно. Они с интересом смотрели в окна, за которыми проносилась страна, столь непохожая на привычную им Америку. Среди холмов и лесов постоянно попадались маленькие уютные городки, поражавшие своей ухоженностью и особой спокойной красотой. Баварцы постепенно просыпались и окрестные дороги стали заполняться машинами.

– Мои предки тоже отсюда!
– оторвавшись от окна, Клайв с наслаждением вытянулся на сиденье и заложил руки за голову.

– А мои из Испании, - сказала Глория.
– Пра-пра-дедушка приехал в Америку, спасаясь от войск Наполеона, занявших Мадрид. Он был тоже какой-то дворянин. Я не очень вдавалась в эти подробности.

– Дела давно ушедшего времени, - вздохнул Клайв.
– Как думаешь, получится у нас тут что-нибудь? Очень уж туманными сведениями мы располагаем.

– Если что-то есть, значит найдем!
– с уверенностью сказала Глория.
– Ты не зря тащишь мой чемодан с другого конце света, - она улыбнулась, - с помощью того, что там находится, мы обратимся к силам, которые смогут нам помочь.

– А еще надо поговорить с местными жителями. Может быть они знают что-то. Какие-нибудь легенды и вообще.

– Поговорить, конечно, необходимо. Вот только с нашей книжечкой, боюсь, мы много не наговоримся.

– Выкрутимся!
– решительно сказал Клайв.

Глава 10. Альтштау.

Наконец, в половине девятого утра поезд прибыл на вокзал Обербай. Выйдя из вагона, Клайв и Глория снова пошли к окну информации, где получили список гостиниц и купили карту города. Выбрав одну из них, расположенную на северной окраине, в районе Бадхёринг, как раз там, где некогда начиналось Альтштау, они сели в такси и без лишних слов показали водителю адрес.

Бургхаузен оказался совсем небольшим городом - уже через пятнадцать минут они стояли в вестибюле маленького уютного отеля, хозяин которого— типичный аккуратный пухленький бюргер, сам стоял за стойкой. Он вполне сносно говорил по английски, что избавило их от новых проблем при общении. Клайв и Глория выбрали для себя номер на втором этаже, из окна которого открывался живописный вид на окрестности. Заселившись, они не смогли совладать с чувствами и первые несколько часов посвятили друг другу, позволив себе на время забыть о делах, приведших их в самое сердце Европы. Только около полудня они, совершенно счастливые, встали с кровати. Стоя в ванной за спиной Клайва, Глория с удовольствием наблюдала как он бреется, четкими равномерными движениями приводя в порядок лицо. Она стояла так близко, что иногда касалась его грудью, и оба испытывали невероятную гамму чувств от этих легких прикосновений.

– Жаль, что я так быстро бреюсь, - Клайв обернулся к ней и решительно привлек к себе.
– Никогда в жизни этот процесс еще не был так приятен!

– Я сама словно схожу с ума, находясь рядом с тобой. Это так здорово! Спасибо, тебе, мой сладкий. Человек не должен быть один, но часто стоит просто не торопиться и подождать, чтобы действительно найти что-то свое, а не испытывать постоянные разочарования!

– Все будет хорошо, - сказал Клайв, покрывая ее поцелуями, - я сейчас в этом и сам уверен. Уничтожим эту гадость, поедем на год в путешествие и сам черт нам будет не брат!

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: