Шрифт:
21
Поправляю (фр.).
22
Влип (фр.).
23
Имеется в виду договор о вечном мире, заключенный в 1527 г. между старыми противниками – Англией и Францией, сплотившимися ввиду чрезмерного усиления императора Карла после его победы над французами в битве при Павии (1525). Подписание договора расценивается как «дипломатическая революция» в истории взаимоотношений двух стран, достигнутая во многом благодаря усилиям Вулси. – (Прим. О. Дмитриевой)
24
На самом деле восстановить правление семейства Медичи, уже не в первый раз изгнанного из Флоренции, удалось отнюдь не благодаря англичанам, а с помощью императора Карла, осадившего город. После падения Флоренции он передал власть Алессандро Медичи, племяннику Климента VII. – (Прим. О. Дмитриевой)
25
Пер. А. Петровой.
26
Уильям Тиндейл (Тиндел, Тиндал; ок. 1494—1536) – сторонник Реформации, ученый, переводчик Библии на английский язык, политический писатель. Он задумал осуществить перевод Библии с древнееврейского и греческого текстов, предназначенный для мирян. Не получив поддержки церковных властей в Англии, уехал в Германию, где закончил к 1525 г. перевод Нового Завета, печатные тексты которого нелегально распространялись на континенте и в Англии. Скрываясь в Гамбурге, Тиндейл продолжал работу над текстом Ветхого Завета. Он навлек на себя гнев Генриха VIII, издав труд, в котором утверждал, что развод с Екатериной Арагонской незаконен с точки зрения Писания. Гнев короля был настолько велик, что Генрих обратился к императору Карлу с просьбой задержать Тиндейла и выдать английским властям. Томас Мор вел теологическую полемику с Тиндейлом, которого считал опасным еретиком. В 1535 г. последний был арестован в Антверпене и сожжен на костре неподалеку от Брюсселя в 1536 г., несмотря на попытки Т. Кромвеля ходатайствовать за него. – (Прим. О. Дмитриевой)
27
Поскольку кардинал Вулси обладал статусом папского легата в Англии, как и прибывший сюда кардинал Лоренцо Кампеджо, два прелата могли провести от имени папы слушания по делу о разводе короля. Вулси старался обеспечить благоприятный для короля исход, однако Кампеджо всячески затягивал разбирательство. Неспособность Вулси быстро добиться желаемого навлекла на кардинала гнев короля и опалу. – (Прим. О. Дмитриевой)
28
Слава (фр.).
29
Охота (фр.).
30
С необходимыми изменениями (лат.).
31
Депеши, вечно депеши (фр.).
32
Вечный жид (фр.).
33
Здесь: Ну же (фр.).
34
Итак (фр.).
35
Скарамелла идет на войну
С копьем и щитом,
Та-рам (ит., дальше – имитация воинственных звуков).
36
Будучи архиепископом Йоркским, Вулси тем не менее до этого времени не бывал в своей северной епархии. Его появление там должно было сопровождаться интронизацией – торжественной церемонией усаживания на архиепископскую кафедру в Йоркском соборе. – (Прим. О. Дмитриевой)
37
Ричард Эмпсон и Эдмунд Дадли – одиозные министры Генриха VII, выработавшие изощренные методы шантажа и вымогательства денег у представителей аристократических семейств, находившихся под подозрением в нелояльности королю. В начале царствования Генриха VIII были казнены по обвинению в злоупотреблениях и государственной измене (1510). – (Прим. О. Дмитриевой)
38
Без головы (фр.).
39
Так тому и быть (фр.).
40
Muddy (англ.) – грязный.
41
Приведенный выше диалог отсылает к средневековой католической доктрине чистилища, согласно которой существовала возможность повлиять на дальнейшую судьбу пребывающих там душ. Считалось, что молитвы, заупокойные службы и покупка индульгенций во искупление грехов умершего могли облегчить переход его души в рай. – (Прим. О. Дмитриевой)
42
Имеется в виду доставка секретной корреспонденции, которую провозили в подкладке одежды, в обуви и т. д. – (Прим. О. Дмитриевой)
43
По словам самого Вулси, некогда гадалка предсказала, что смерть настигнет его в Кингстоне, и он всегда избегал этого места. Поэтому кардинал был так поражен, услышав имя вестника своего несчастья. – (Прим. О. Дмитриевой)
44
Вулси заказал проект своей величественной гробницы итальянскому скульптору Пьетро Торриджано, однако опала помешала воплощению этого замысла. Бронзовые элементы декора, выполненные мастером, были переплавлены в эпоху английской революции по приказу Оливера Кромвеля. Саркофаг черного мрамора, предназначавшийся для кардинала, Генрих VIII намеревался использовать для своего надгробного монумента, однако этого не произошло. Считается, что он был использован при погребении адмирала Нельсона в соборе Святого Павла. – (Прим. О. Дмитриевой)
45
Дворец Хэмптон-корт Вулси построил для себя, декорировав его в соответствии с собственным вкусом, отражавшим увлечение кардинала итальянским ренессансным искусством. Впоследствии он был вынужден «подарить» дворец королю. – (Прим. О. Дмитриевой)
46
Альба – длинная белая туника, элемент облачения священника. – (Прим. О. Дмитриевой)
47
Воистину достойно и праведно, дóлжно и спасительно (лат.).