Шрифт:
Минчин: Я с вами себя очень стесненно чувствую и неестественно говорю…
Бродский: Может, не стоить говорить?
Минчин: Тогда возьмем целый XX век: кто, вы считаете, был лучшим?
Бродский: В русской поэзии – Мандельштам, Цветаева ближе мне, а вообще для меня единственная Поэзия, что можно ею назвать, да? – это великая четверка: Мандельштам, Цветаева, Ахматова, Пастернак.
Минчин: А Гумилев, прекрасный поэт?
Бродский: Для меня он не поэт вообще.
Минчин: Вы серьезно?
Бродский: Вполне.
Минчин: Что тогда Есенин, Блок, Бальмонт, Белый, И. Анненский, Мережковский, Кузмин, Волошин?
Бродский: Блок еще ничего. Вы же меня спросили о действительной поэзии, я вам ответил: только эта четверка. Из течений единственное, которое представляло Поэзию, – акмеизм.
Минчин: Я слышал, что вы не пришлись по душе Великой Вдове?
Бродский: А, да, я заявился к ней пьяный, старушка этого очень не любила.
Минчин: Ваши стихи, я слышал, тоже… неужели такое может быть, ведь…
Бродский: Это дело вкуса, кому какие стихи нравятся.
Минчин: Но вкус у нее есть?..
Бродский: Я предполагаю, что да.
Минчин: Поэтам все же не чужда «презренная» проза, ею пользовались и Цветаева, и Мандельштам, как вы к этому относитесь?
Бродский: Спокойно. Остались они все-таки известны как поэты.
Минчин: А «Доктор Живаго» вам нравится?
Бродский: Нет, совершенно, очень слабая, распадающаяся вещь, проза поэта. Стишки там сильные!
Минчин: Но именно за него ему дали Премию.
Бродский: Это еще ни о чем не говорит. Как раз наоборот.
Минчин: Вы думаете, в будущем они дадут вам Нобелевскую премию?
Бродский: Ответьте сами себе на этот вопрос.
Минчин: Они пропустили многих гениальных людей: Набокова, Платонова, Мандельштама, Булгакова, Цветаеву. Слава Богу, хоть Бунина при жизни не пропустили.
Бродский: Согласен.
Минчин: Хотя поэзия у него, да и первый том – крестьянской прозы…
Бродский: Стишки у него слабенькие. С прозой дела были лучше.
Минчин: Кто из прозаиков в XX веке?
Бродский: Платонов – гениальный прозаик.
Минчин: Абсолютно гениальный стиль, думаю, лучший стилист в нашей литературе.
Бродский: У Булгакова есть неплохие вещицы. Бунин мне нравится.
Минчин: А Набоков?
Бродский: И да и нет, это нелегкий вопрос, и вообще я устал, хватит на сегодня, а?
(И только тут я замечаю, что его ноги в грязных сапогах лежат на двухтомнике Ахматовой, один том в мягкой обложке, другой – в твердой, брошенные на стол.)
Семинар Бродского. Поэзия XX века. Мичиганский университет. Аспирантский факультет.
Идет долгий и нудный разбор стихотворения Ахматовой «Подражание армянскому». В произведении две строфы, которые мы разбираем 90 минут построчно. Что она имела в виду, что она хотела, почему не сказала. О поэзии XX века из уст самого Бродского (и его интерпретации ее поэзии) никто ничего не узнал. Разочарование.
Следующее занятие. Идет долгий и нудный разбор еще одного произведения Ахматовой. Потом Цветаевой – «Попытка ревности».
Наконец, в конце семестра на одном из последних занятий аспиранты упросили дать список имен – кого же, он считает, следует читать в XX веке.
Бродский: Меня удивляет, что вас это интересует. Прежде всего следует читать:..
И он перечисляет имен 20 из английской, американской, французской, ирландской, шотландской поэзии. Потом, разгорячившись, переходит к античности. Вдруг замечает:
Бродский: Саша, а вы почему не пишете – вы читали и знаете Вергилия?