Вход/Регистрация
Вдовы (сборник)
вернуться

Макбейн Эд

Шрифт:

Точно те же слова, которые произносила Эмма. 

Много денег. 

Снова те же самые слова.

— Я достаточно богат в настоящее время. Вы понимаете...

— Да, я понимаю.

— Но никогда не мешает иметь еще больше денег, верно?

— Никогда не помешает, — согласился Эндрю. — Может быть, мне следует поднять свою цену.

— Нет уж, — произнес Боулз и погрозил ему пальцем. — Договоренность есть договоренность.

— Я шучу, — сказал Эндрю.

— О чем я говорил?

— О куче денег.

— До этого.

— Шесть месяцев спустя.

— Правильно, шесть месяцев спустя я женюсь на Лидди. И мы в медовый месяц совершим путешествие на острова юга Тихого океана. Мне всегда хотелось поехать туда. Бали, Суматра, Бора-Бора...

— Мне тоже хотелось, — сказал Эндрю.

— Вы тоже об этом мечтаете?

— Да.

— И эти девушки, на которых ничего нет, кроме юбок из травы, — заметил Боулз и ухмыльнулся. — Ну, во всяком случае, не во время медового месяца, — добавил он, снова подмигнул и осушил очередной бокал.

— Пейте поменьше, — предложил Эндрю, — нам нужно многое обсудить.

— Со мной все в порядке, не беспокойтесь об этом, — сказал Боулз, не обращая внимания на его предупреждение. — Кто там жил долгое время? Гоген, верно? Эмма должна знать, она когда-то была студенткой художественного училища. Он завел там гарем, окружил себя молодыми девушками-аборигенками. Маленькие смуглые девушки в саронгах. У вас когда-нибудь была маленькая смуглая девушка?

— Не в южной части Тихого океана, — ответил Эндрю.

— Но у вас была одна такая девушка, верно?

— Несколько.

— Они так хороши, как об этом говорят?

— Я не знаю, что о них говорят. Женщины всегда женщины, — спокойным тоном произнес Эндрю. — Давайте поговорим о вашей жене.

Боулз посмотрел вокруг с таким видом, как будто кто-то около него выстрелил из пистолета.

— Все в порядке, зал практически пуст, — сказал Эндрю.

— Вот там, совсем недалеко, стоит официант.

— Он плохо понимает по-английски.

— Его знаний вполне достаточно, чтобы все понять, если люди говорят... — Боулз понизил голос, — о том, о чем мы собираемся говорить.

Эндрю спокойно посмотрел ему прямо в глаза.

— Не хотите ли тогда поговорить на улице?

— В этом районе?

— Вы сами выбрали этот район.

— Нет уж, я лучше останусь здесь.

— Тогда давайте выпьем кофе, — предложил Эндрю и сделал знак официанту.

Боулз заметил, что каппучино был пенистым и едва теплым, а не обжигающе горячим, как его подавали в других ресторанах. Он явно разбирался в каппучино. Эндрю обычно пил кофе, и поэтому не мог по-настоящему оценить то, о чем говорил Боулз. Он надеялся только, что теплый каппучино с его молочно-белой пеной поможет Боулзу протрезветь. Он не хотел в этом деле никаких ошибок. Никаких ошибок, особенно при таком плотном расписании. Никаких ошибок, если надо было выполнить эту работу.

— Вы планируете какие-либо поездки на уик-энд? — спросил он.

Боулз пил вторую порцию теплого каппучино. Его глаза приобрели более осмысленное выражение. Его речь стала более связной.

— Когда вы планируете это сделать? — спросил он.

— Я думаю, что самое подходящее время — следующий уик-энд, — ответил Эндрю.

Официант, обслуживающий их, стоял у бара, беседуя с барменом. В зале, кроме них, было еще два человека, сидевших у входной двери. Они с Боулзом беседовали шепотом, и Эндрю был уверен, что их разговор невозможно подслушать.

— Когда точно? — спросил Боулз.

— Где-то в пятницу после полудня. Поэтому я не хочу, чтобы вы были здесь в пятницу вечером.

— Именно в это время вы планируете?..

— Я думаю, что было бы хорошо, если бы вас в пятницу вечером не было дома.

— Мы говорим о ближайшей пятнице, верно?

— Да, восемнадцатого, — сказал Эндрю и в подтверждение кивнул.

— Ну хорошо, я думаю, что у меня найдутся на этот уик-энд дела в Майами.

— Хорошо. Уезжайте в Майами. Сделайте так, чтобы кто-нибудь знал, как с вами связаться.

— Я поставлю в известность Эмму.

Эндрю посмотрел на него.

— О... — промолвил Боулз. — Ну, я... ах...

Оба были потрясены мыслью о том, что это событие должно произойти. Ведь Эмму надо было убить.

— ...сделаю так, чтобы мой секретарь знала, где я остановлюсь. В случае... ах... если кому-то потребуется связаться со мной.

— Поезжайте один, — сказал Эндрю.

— Что?

— Не берите с собой любовницу.

— Что?

— Оставьте вашу драгоценную Лидди дома. Вам не нужен в Майами ваш маленький солнечный лучик. А теперь слушайте, и слушайте внимательно, потому что мы говорим об этом в последний раз. Я подожду, пока вы не приедете, пока полицейские будут с вами разбираться. Буду ждать вашего звонка. Затем я встречу вас у платного ящика, и мы вместе его откроем.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 189
  • 190
  • 191
  • 192
  • 193
  • 194
  • 195
  • 196
  • 197
  • 198
  • 199
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: