Вход/Регистрация
Темное колесо
вернуться

Холдсток Роберт

Шрифт:

Рядом, у простого монумента, покоился пришвартованный корабль «Кобра». Все жизненно необходимое оборудование: топливозаборники, боевые ракеты, грузовые отсеки, лазерные надстройки — было демонтировано.

Алекс внимательно пригляделся к кораблю, он не имел ничего общего с той «Коброй», которая уничтожила отцовский корабль, та имела все мыслимое вооружение, которое только можно купить за деньги.

Алексу показалось, что на корабле что-то мигнуло. Приглядевшись, он убедился, что это не обман зрения. Действительно, красный фонарик корабля сигналил кодом: «LAND ON DOR PL».

«Посадка на платформе» — легко расшифровал код Алекс. Сманеврировав легким челноком, он быстро подошел к «Кобре», пришвартовался на выгоревшей надстройке и виновато огляделся. Правила, действующие здесь, были очень суровы. Не то что швартоваться, но и прикасаться к любому сооружению на кладбище было смертельно опасно. Пространство патрулировалось «Крейтами» службы безопасности, имевшими приказ расстреливать любого независимо от пола и возраста, кто будет застигнут при попытке проникновения в гробницу.

К счастью, кладбище было слишком большим и тень многочисленных монументов создавала в этом городе мертвых достаточно безопасных мест для того, чтобы скрыться живым.

Входной люк открылся и зеленая лампочка призывно промигала: «Заходи». Алекс ввел свой туристический челнок в трюмное пространство и, когда загорелся сигнал «Давление в норме», вышел из него и направился в рубку управления. Он открыл раздвижную дверь и на миг прищурился от яркого света приборов и панелей. Перед ним на широком экране сверкало изображение памятника Флейшеру.

Темным пятном на фоне яркого экрана вырисовывался силуэт мужчины, облаченного в космический костюм. Одна рука лежала на навигационной консоли, а другая — на кнопке боевого лазера.

— Я на борту, — сказал Алекс и подошел к молчаливому пилоту. Тот не сделал ни движения, не произнес ни слова.

На какое-то мгновение Алекс застыл, уставившись в экран, глядя на медленно перемещающиеся монументы и на сверкающие в черной пустоте звезды, а затем повернулся к хозяину корабля.

То, что он испытал, было похоже на шок и заставило отшатнуться. Перед ним было высохшее, мумифицированное лицо трупа. Оно смотрело на Алекса из под шлема и казалось, что высохшие губы растянулись в широкой улыбке.

— Как ты думаешь, стоит нам брать его с собой? — раздался голос откуда-то из-за спины.

Алекс удивленно обернулся и увидел фигуру, выходящую из тени.

— Как талисман на счастье.

Алекс попытался улыбнуться, но расслабиться ему не удалось. Слишком все это было быстро и неожиданно. Он как будто прирос к полу и смотрел на приближающуюся женскую фигуру.

Она была невелика ростом. Ее глаза были темными, а кожа имела оливковый оттенок. Одетая в светло-зеленые одеяния, она, кажется, утонула в них. Прикосновение ее руки было холодным и уверенным. На некоторое время она задержала свою руку в руке Алекса, глядя ему прямо в глаза и обезоруживающе улыбаясь.

— Итак, Рейф выбрал тебя? Хорошо, Алекс, во всяком случае путешествие с тобой будет по-крайней мере тихим. А у тебя вообще-то есть речевые функции? — с этими словами она шутливо развернула Алекса и похлопала по спине в поисках выключателя. — Или ты из старых моделей, которые умеют только жестикулировать?

— Простите, — сказал Алекс, — все это было так неожиданно для меня.

— О, боже, — сказала женщина. — Где ты выключаешься? Мне кажется, молчащим ты был лучше.

— Кто ты? — спросил Алекс, слегка раздосадованный этим легкомыслием. Сейчас ему больше всего хотелось бы знать, зачем Рейф Зеттер послал его сюда и куда он сам подевался?

— Я принадлежу к торговому союзу «Филдс»! — ответила она и в салюте приложила ребро правой ладони к левому плечу. — А зовут меня Элиссия Филдс. Имя несколько необычное, но ему я обязана своей приемной матери, которая в девятилетнем возрасте, когда инкубировала мой клон, увлеклась древнегреческой мифологией.

«Древнегреческая мифология. Инкубация клонов.» — для Алекса это означало, что Элиссия происходит родом с планеты Теорг. Он напряг память, вспоминая все, что ему известно об этой планете.

Теорг. Обитаемая планета. Первое поселение основано двумя колонистскими кораблями. Экипажи кораблей приняли от местных жителей систему размножения посредством клонирования избранных особей. Все прочие — уничтожаются. На много столетий Теорг оказался отрезанным от общих путей развития цивилизации, от коммерции и торговли. По всей видимости, Элиссия Филдс — изгнанница.

— Меня зовут Алекс Райдер, — сказал юноша.

— Я знаю, — ответила женщина и бросила на него взгляд, которым, казалось, можно было припечатать. Затем она похлопала по плечу тело, сидящее в кресле. — А это есть… или, вернее, был Генри Белл, космический торговец. Нам придется позаимствовать его гроб, хотя он, кажется, очень и очень этим недоволен. Это ржавое ведро было набито его трехмерными голограммами, которые рассказывали о том, как плохо будет тому, кто войдет сюда без разрешения. Большинство из них я выключила, но возможно, что где-то что-то и осталось.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: