Вход/Регистрация
Весь мир в кармане
вернуться

Чейз Джеймс Хедли

Шрифт:

Джинни решительно сказала:

— С ним поговорю я, предоставь это мне.

Китсон, пораженный ее выдержкой, бросил на девушку быстрый взгляд. Он старался представить себе, что сейчас думают те, трое, в трейлере. Им не виден заслон на дороге, и они не могут понять, почему машина почти не двигается. Он снова обрадовался тому, что не едет там, в трейлере, и только боялся, как бы Джипо не наделал каких-нибудь глупостей.

Через десять минут — за это время нервы Китсона, казалось, чуть не лопнули от напряжения — они подъехали к заслону.

Джинни подобрала юбку, так чтобы открылись колени, положила нога на ногу и высунулась из кабины.

Подошедший патрульный посмотрел ей в лицо, потом на коленки и одобрительно улыбнулся всем своим обветренным красным лицом. На Китсона он даже не взглянул.

— Откуда вы едете, мисс? — спросил он, приваливаясь к стенке «бьюика» и с восхищением глядя на Джинни.

— Из Дьюкаса, — ответила Джинни. — У нас — свадебное путешествие. Из-за чего шум-гам?

— Не попадался ли вам по дороге бронеавтомобиль фирмы Уэллинг? — спросил полицейский. — Вы не могли его не заметить, если встретили. У него на кузове сзади большой фирменный знак.

— Да вроде не видели, — Джинни повернулась к Китсону. — Ведь нам не встречалась эта машина, милый?

Китсон покачал головой. Сердце его стучало так сильно, что он боялся, как бы полицейский не услышал этот стук.

— А вы что, его потеряли? — Джинни хихикнула.

Полицейский осклабился, не сводя глаз с ее коленок.

— Неважно. Езжайте дальше. Желаю хорошо провести медовый месяц, — он поглядел на Китсона и подмигнул. — Повезло тебе. Трогай, парень.

Китсон дал газ. Через минуту они проехали сквозь строй машин и оказались на свободной дороге.

— Ух! — Китсон перевел дыхание и вцепился в баранку изо всех сил. — Ну и здорово же ты его обработала!

Джинни поправила юбку, прикрыв коленки, и нетерпеливо передернула плечами.

— Дай только мужчине на что пялить глаза — и можешь делать с ним что хочешь.

Она открыла сумочку и достала пачку сигарет.

— Курить будешь?

— Пожалуй.

Она закурила и передала ему сигарету. На фильтре осталась полоска помады, и ему доставило странное удовольствие думать, что ее губы касались этой сигареты.

Она тоже закурила. Следующие десять миль они проехали в молчании, потом Джинни сказала:

— Первый поворот направо. Там дорога на Фаун-лейк.

Китсон кивнул. Впереди он увидел летевший в их сторону вертолет. Он двигался на высоте не более трехсот футов над дорогой.

— Гляди-ка!

Вертолет со свистом пронесся над «бьюиком» и трейлером, оставив за собой струю холодного воздуха. Джинни проводила его взглядом:

— Быстро они подняли тревогу.

Она посмотрела на часы. Было десять минут первого. Хотя с того времени, как они остановили бронеавтомобиль, прошло всего сорок пять минут, ей казалось, что позади — целая жизнь.

Морган, Джипо и Блек тоже слышали свист ветра, поднятого вертолетом, и Джипо весь сжался. Все понимали, что летчики ищут именно их.

Пока они выбирались из пробки на дороге и проезжали сквозь заслон, все трое, скорчившись, лежали на полу. Морган держал наготове пистолет, твердо решив разрядить его в первого полицейского, который сунется в трейлер.

Они вздохнули с облегчением, когда почувствовали, что «бьюик» набирает скорость.

Морган расстегнул пиджак. Повязка, которую наложила ему Джинни, намокла от крови, рана опять кровоточила.

Блеку очень хотелось наладить отношения с Морганом. Он переступил через распростертое тело Джипо и взял из ящичка в стенке трейлера санитарный пакет, который они прихватили с собой по настоянию Моргана.

— Я перевяжу тебя, Фрэнк.

Морган почувствовал дурноту. Его испугало, что он потерял так много крови. Он кивнул и прислонился к борту трейлера.

Джипо с ужасом смотрел на него. «Если Фрэнк помрет, что мы будем делать? — думал он. — Никто лучше его не придумает, как выкарабкаться, если станет по-настоящему туго. Коли он помрет, мы пропали».

Блек опустился на корточки рядом с Морганом и принялся за дело. Через несколько минут он наложил повязку, и кровь остановилась.

— Теперь будет порядок, — он вытер губы тыльной стороной ладони. — Не пропустить ли глоток?

— Давай, давай, — ответил Морган с горечью, — у тебя-то есть на то причины.

Блек налил в три стакана неразведенного виски и раздал их.

Вскоре они вдруг почувствовали, что «бьюик» свернул с автострады. Как только колеса трейлера покатились по грунтовой дороге, он опять начал подпрыгивать и раскачиваться.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: