Вход/Регистрация
Ложь
вернуться

Филдс В.

Шрифт:

– Как я могу это сделать если в новостях сказали, что их «Деревня» отрезана от внешнего мира? Вы же с папой сами вчера сказали, что не могли дозвониться.

Мама потерла лоб – явный признак того, что она расстроена.

– Я очень волнуюсь, позвони.

– Ладно, - буркнула я. – Конечно же сегодня, метель утихла, и даже больше – наступила весна, все сугробы растаяли и телефонные линии заработали.

– Скай, хватит ерничать! Из-за беспокойства я не могу сосредоточиться на твоем наряде, если продолжишь в том же духе, отправлю тебя на Бал в бабушкином платье.

– Вот уж нет, – проворчала я. Хотелось мне сказать, что не особо я хочу быть на этом дурацком Балу, но я засунула руку в карман за телефоном, и простонала: - Вот гад…

– Что? – нахмурилась мама. – В чем дело?

Я раздосадовано всплеснула руками, оглядываясь.

– Я ведь сказала, что, когда вышла из кафе, кто-то сбил меня с ног. Теперь ясно, что это было не просто так - мой телефон украли.

Мама вздохнула, отворачиваясь:

– Наверное, это предновогодняя лихорадка. Как я могла оставить свой телефон дома?..

– Потому что ты всю ночь читала мне лекцию, – напомнила я. – О том, что я не должна проводить все свое время в психушке, с Кэри. Но, мам, я же сказала тебе: кроме него и Иэна у меня нет друзей. Ева уехала, и от нее по-прежнему ничего не слышно, а Дженни с Алексом в заснеженной «Деревне», надеюсь, что у них достаточно еды, и им не придется кидать жребий, чтобы решить, кто кого будет есть первым.

– Скай! – возмутилась мама оборачиваясь. – Мне не нравится, когда ты так шутишь. И не пожимай плечами, это мне тоже не нравится. Я думала, что, когда уедут твои братья в университет, ты наконец изменишься, в лучшую сторону, но ты, наверное, подпитываешься от Дженни, а она от тебя.

– Это законно, что ты говоришь обо мне такое? – насупилась я, принимаясь безрассудно просматривать платья, вместе с мамой, делая вид, что меня это интересует. – Я ведь могу подать на вас с отцом в суд, за плохое обращение.

Мама громко рассмеялась:

– Вот это да, докатились. Если я скажу Джеку, об этом, он покатится со смеху. Но, Скай… - мама подошла ко мне еще ближе, наклоняя голову ко мне. – Почему ты притащила своего парня даже сюда?

Повисло молчание, и я обернулась. В небольшом магазинчике, где застряла моя мама, на диванчике в углу, спал, опустив голову себе на грудь Кэри Хейл. Я перевела взгляд с него, на маму:

– Потому, что не хочу упускать его из виду.

Мама покачала головой, тоже глядя на него:

– А ты не боишься, что этот мальчик сбежит от тебя, если ты будешь таскать его с собой в такие места? Парни не любят ходить по магазинам.

Я опешила:

– Мам, он хорошо проводит время.

– Тебе не кажется, что он слишком часто спит? – снова спросила она. – Ты не говорила с ним об этом? Может, он болен?

Я закатила глаза:

– Нет, мам, он не болен. Он вообще не способен заболеть. Но он много спит, наверное, из-за работы. Кроме того, чтобы сохранить в школе место для своей стажировки, он согласился быть надсмотрщиком на Снежном Балу, который должна была устраивать Ева и Эшли.

Вот поэтому-то и я иду на этот Дурацкий-Снежный-Бал. Ненавижу подобные мероприятия. По большей степени потому, что платья были неудобными, и мне все время казалось, что кто-то постоянно таращится на меня, словно у меня на голове выросли рога.

Жуть просто.

– Давай уже уйдем из этого магазинчика, – проскрипела я. – Тут совершенно нет ничего нормального, что соответствовало бы моему стилю.

– Платьев которые соответствовали бы твоему стилю вообще не существует, милая.

– Да уж, мам, спасибо. Вы точно не удочерили меня?

– Поговори мне еще.

Мама вышла из магазина, и зашагала на высоких каблуках своих новеньких сапожек вдоль коридора, мимо витрин. Я направилась к Кэри Хейлу, и довольно бесцеремонно растолкала его.

– Что? – он сильно вздрогнул, не сразу поняв, где находится.

Я наклонилась к нему, прошептав:

– Хватит спать. Моя мама уже думает, что ты болен.

Он сел, приглаживая волосы, хотя, с его прической было все прекрасно, и даже лучше.

– Ты серьезно думаешь, что твои родители не пробили меня по всем базам? Они даже знают, как звали щенка моей троюродной бабушки.

– И как же его звали? – со смехом спросила я.

– Не помню, – ответил Кэри, вставая на ноги. Его черное пальто, идеально на нем сидело, а серый свитер, с V-образным вырезом придавал ему какое-то особое очарование. – Зачем ты попросила меня идти с тобой? Тебе ведь не нужна моя помощь.

– Потому, что я не хочу, чтобы ты был наедине с собой.

– Значит ты сказала своей маме правду? – я обернулась, когда собиралась выйти из магазина, и заметила, что молодая девушка-консультант пялится на меня и Кэри Хейла. Я перевела от нее взгляд к парню:

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 147
  • 148
  • 149
  • 150
  • 151
  • 152
  • 153
  • 154
  • 155
  • 156
  • 157
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: