Шрифт:
– Чего тебе, Грэхэм?
– спросил Драко, повернувшись на голос.
К ним подошёл Грэхэм Монтегю, рослый накачанный слизеринец, капитан квиддичной команды и авторитетный человек на факультете. Монтегю страшно ненавидел гриффиндорцев — с тех пор, как близнецы Уизли запихнули его в Исчезальный шкаф во времена Амбридж.
– Мы тут обсудили с ребятами насчёт твоих шлюх, - начал Флинт.
– Дорого ты берёшь — два галлеона за час. И к тому же их часто снимают и какие-то озабоченные с других факультетов — захочешь потрахаться, а шлюхи уже заняты.
– И что ты предлагаешь?
– спросил Малфой.
– Приведи блядей сегодня ночью сюда, - сказал Монтегю.
– Мы скинемся, заплатим тебе — а за это будем трахать их сколько захочется - всю ночь. И нам удобно, и тебе хорошая реклама.
– «Мы» - это кто?
– спросил Драко.
– Шестой-седьмой курс, может, кой-кто с пятого, - ответил Монтегю.
– Мелких звать не будем. Заплатим тебе галлеонов пятнадцать.
– Сколько? Пятьдесят, - отрезал Малфой.
– Двадцать, - предложил Монтегю.
– Сорок галлеонов.
– Тридцать, - поднял цену Монтегю.
– Согласен на тридцать. Сегодня у нас в гостиной в одиннадцать, - кивнул Малфой.
– По рукам, - согласился Монтегю.
– Приятно иметь дело с тобой, Драко. Пойду всем расскажу.
– Ой, это будет так интересно — выебать Грейнджер и Уизлетту всей толпой, - засмеялась Пэнси, когда Монтегю ушёл.
– Драко, ты гениально придумал с этим рабским контрактом!
– Ну, это отец в основном придумал. У него есть план, как использовать наших мокрощёлок, - похвастался Драко.
– И как?
– спросил Блейз Забини.
– Отец велел никому не рассказывать свой план, но вам, наверно, можно, - задумался Малфой.
– Хотя нет, лучше не рисковать. Когда-нибудь сами узнаете. Пока готовьтесь к сегодняшней ночи, слышите? Грег, Пэнси, Минни, Блейз... а куда опять делся Забини? Дрочить побежал, что ли?
– недовольно спросил Драко.
– -----
Гарри и Рон выходили из кабинета Тонкс, довольные и уставшие, когда их окликнул Блейз:
– Эй, Гриффиндор!
– Чего тебе, Забини?
– спросил Гарри.
– Да я тут караулю под дверью. Вы,
}конечно, гиганты секса — Тонкс кричала так, что мне было слышно через заглушающие чары.
}- Не лезь не в своё дело, Забини, - ответил Рон.
}- Как скажешь, Уизли, - пожал плечами Блейз.
– Значит, вы нашли себе новую подружку, а про Гермиону и Джинни забыли? Зря, у них сейчас непростое время...
}Через секунду на Блейза были наставлены палочки Гарри и Рона.
}- Забини, если ты знаешь, что с ними происходит, говори немедленно!
– рявкнул Рон.
}- Я знаю, Уизел. Я могу даже сказать, куда и во сколько вам надо прийти сегодня, чтобы узнать их тайну, - пообещал Блейз.
}- Откуда нам знать, что это не ловушка?
– недоверчиво спросил Гарри.
}Блейз приложил руку к сердцу:
}- Клянусь своей магией, что не устраиваю вам ловушку. Вы будете в безопасности, если выполните мои условия.
}- Какие такие условия?
– сказал Рон.
}- Во-первых, вы никому ни за что не расскажете, что это я помог вам, - начал Блейз.
}- Хорошо, - перебил Гарри.
}- Я не закончил. Во-вторых, в то место, которое я вам назову, вы придёте под мантией-невидимкой и маскировочными чарами. И что бы вы там не увидели, не вмешивайтесь! Вы можете только смотреть и слушать, больше ничего. Оставайтесь невидимками. Никто не должен знать, что вы подглядываете. Поклянитесь!
}Гарри и Рон переглянулись. Они не доверяли Забини, но другого помощника у них не было.
}- Ладно, Забини... Мы клянёмся!
– сказал Гарри.
}Кольцо света вспыхнуло вокруг них. Магическая клятва заработала.
}- Но если ты нас обманешь, пеняй на себя, - пригрозил Рон.
}- Не бойся, Уизел, я не обману, - улыбнулся Блейз.
– Приходите в гостиную Слизерина сегодня в 11. Надеюсь, у вас крепкие нервы — вы увидите много интересного.