Шрифт:
Это факт!
* * *
Любовь – тайна.
Моя маленькая деревенская приятельница в Оверни сказала мне однажды: «Виктор, любовь, это мир – она заключает в себе все».
Ей было всего шестнадцать лет, этой остроумной девочке, и прелестной блондинке.
Она верила в меня.
Фантина была из тех женщин, которые дурно поступают самым добродетельным и трогательным образом. Это – особенность французских гризеток.
Вы – англичанин, вы не понимаете.
Учитесь, друг мой, учитесь. Приезжайте в Париж и усовершенствуйте вашу нравственность.
Фантина была вся – скромность. Она всегда носила платье с высоким воротом. Платье с высоким воротом – признак скромности.
Фантина любила Тольмоа. Почему? Боже мой! Что же будем с этим делать? Виноваты были её родители, а у неё их не было. Каким образом вы ее будете учить? Должно учить родителей, если хотите воспитать ребенка. Каким образом вы можете стать добродетельным? Учите вашу бабушку!
* * *
Когда Тольмоа убежал от Фантины, – что было сделано очень мило, совсем как подобает джентльмену, – Фантина убедилась, что строгий взгляд на приличия сочтет её поведение безнравственным. Она была чувствительное создание, глаза её открылись. Она все-таки была добродетельна и решила порвать сразу связь.
Она собрала свое добро и связала все вместе в узел вместе с ребенком. Хотя она сама была ребенок, но она любила одинаково и ребенка, и свое тряпье. Затем покинула Париж.
* * *
Родина Фантины изменилась.
Г. Маделин – ангел и изобретатель водомета – учил поселян, как делать искусственный водомет.
Это век прогресса. Американцы, – сыны запада, – они делают мускатные орехи из дерева.
Я сам видел, как делали сыры из сока сосен в вигвамах этих детей лесов.
Но цивилизация тоже обманчива. Общество зиждется на лжи. Даже лучшее французское общество. Тем не менее был один эпизод, основанный на истине.
Какой?
Французская революция.
* * *
Г. Маделин был все-таки лучше Мириэля.
Г. Мириэль был святой. Г. Маделин – добрый человек.
Г. Мириэль был мертвый человек.
Г. Маделин был живой человек.
Вот и вся разница между ними.
Г. Маделин делал добродетель полезною.
Я видел написанное: Будьте добродетельны и вы будете счастливы.
Где я видел написанными эти слова? В современной Библии? Нет. В Коране? Нет. У Руссо? Нет. У Дидро? Нет. Где же? – В прописи.
Г. Маделин был мэром.
Вот как это случилось.
Долгое время он отказывался от этой чести. Однажды какая-то старуха, стоя на ступенях крыльца, сказала:
– Вот, хороший человек, хороший мер.
– Вы хороший человек.
– Будьте хорошим мэром.
Эта женщина знала риторику. Она понимала разумные выводы.
* * *
Когда этот добрый г. Маделин, который, как заметил читатель, был прежде обвинен на суде и был дурным человеком, продал себя в руки правосудия, как настоящий Жан Вальжан, в тоже время и Фантина была выгнана с фабрики и потерпела от общества много неудач. Общество накинулось на нее и вот чего она лишилась:
Сперва, своего возлюбленного.
Затем, ребенка.
Места.
Волос.
Зубов.
Свободы.
Жизни.
Что вы думаете об обществе после того? Я говорю вам, что настоящее общественное положение есть одно хвастовство.
* * *
Тут по неволе кончается история Фантины. В последующих томах буду говорить о других вещах. Не пугайтесь, еще много осталось несчастных.
До свидания, друг мой.
...
«Вестник Европы», № 2, 1883