Шрифт:
Она восхищается его сапогами, его галстуком, его маленькими перчатками, его изящными панталонами, его сюртуком, его тросточкой.
Она предлагает бежать с ним. Он – в восторге, но он великодушен. Может быть, ему уже надоело. На другой день она видит, как он подносит цветы дочери графини Бланшиссён.
Она снова в словах.
Она читает «Павла и Виргинию». Она в тайне восхищена, когда читает, как примерная молодая женщина лишила себя жизни скорее, чем показаться полуодетою своему возлюбленному; она снова плачет. Изящный и добродетельный Бернардон де Сен-Пьерр! – дочери Франции восхищаются тобою!
Все это время кукла её лежит без головы в кабинете. Пирог из песку высох и рассыпался на дороге.
VI. Жена
Она устала любить и выходит замуж.
Мать её считает это вообще лучшим исходом для неё. При приближения назначенного дня, ее часто застают в слезах. Мать не позволяет её нареченному видеться с нею и он делает несколько попыток на самоубийство.
Но что-то происходить. Может быть, зима, и вода холодна. Может быть, нет достаточно людей, чтобы быть свидетелями её героизма.
Таким образом жизнь будущего супруга сбережена для неё. Действительно, пути Провидения неисповедимы. В настоящее время мать её говорить с нею. Она предлагает ей помощь философии. Она скажет ей, что она сама была замужем.
Но что это за чудный, новый свет, блеснувший перед нею? Туалет и венчальное платье. Она – в новой сфере.
Она делает сама список собственною рукою. Вот он. Пусть каждая мать обратит на него внимание [1] .
* * *
Она – замужем. На следующий день она встречает своего прежнего возлюбленного Ипполита. Он снова увлекается.
VII. Её старость
Француженка никогда не старится.
...
«Вестник Европы», № 2, 1883
Сноски
1
Скромный читатель оценит исключение нескольких подробностей, которых английские синонимы запрещаются скромностью.