Шрифт:
Под вечер лет с немым вниманьем…
Аметист
К. М. С.
Артистке
Там жили все мои надежды…
Была и страсть, но ум холодный…
Поэма философская
Ты еси Петр, и на сем камени созижду церковь мою.
Еванг. Матфея, XVI.18
Introibo ad altare Dei.
Ad Deum, qui laetificat juventutem meam. [23]
Первые три посылки
Мне сердце светом озарилТы, мой задумчивый учитель,Ты темный разум просветил,Эллады мощный вдохновитель.А ты, певец родной зимы,Меня ведешь из вечной тьмы.23
Войду в алтарь бога.
К богу, который веселит юность мою (лат.). – Ред.
I
Здесь на земле единоцельныИ дух и плоть путем однимБегут, в стремленьи нераздельны,И бог – одно начало им.Он сотворил одно общенье,И к нам донесся звездный слух,Что в вечном жизненном теченьиИ с духом плоть, и с плотью дух.И от рожденья – силой богаОни, исчислены в одно,Бегут до смертного порога –Вселенной тайное звено.9 декабря 1900 II
Вечный дух – властитель вышний тела –Божеству подвластен, как оно.Их союз до смертного предела –Власти тайное зерно.Вечен дух – и преходящим теломПравит, сам подвластный божеству:Власть в общеньи стала их уделом,В ней – стремленье к естеству.Их союз – к природной духа власти,К подчиненью тела – их союз.И бегут в едино сплоченные частиСилой вышних, тайных уз.10 декабря 1900 III
Дух человеческий властен земное покинуть жилище,Тело не властно идти против велений души.Сила души – властелин и могучий даятель закона,Сила телесная вмиг точно исполнит закон.Так-то объемлемый дух его же обнявшему телуВластно законы дает, тело наполнив собой.Тело же точно и вмиг души исполняет законы,В жизненной связи с душой, вечно подвластно душе.10 декабря 1900