Вход/Регистрация
Венецианский купец
вернуться

Шекспир Уильям

Шрифт:

Уж я вражду старинную насыщу.

Он ненавидит наш народ священный

И в сборищах купеческих поносит

Меня, мои дела, барыш мой честный

Зовет лихвой. Будь проклят весь мой род,

Коль я ему прощу!

Бассанио

Ну, что же, Шейлок?

Шейлок

Я обсуждаю мой запас наличный;

По памяти прикинувши, я вижу,

Что сразу мне всей суммы не собрать

В три тысячи червонцев. Что ж такое?

Тубал, еврей, богатый мой сородич,

Поможет мне. Но стойте! Срок какой

Угоден вам?

(К Антонио.)

Привет, синьор добрейший;

Вот только что о вас мы толковали.

Антонио

Я, Шейлок, не даю и не беру

С тем, чтоб платить или взымать проценты, —

Но, чтоб помочь в нужде особой другу,

Нарушу правило.

(К Бассанио.)

Он знает, сколько вам нужно?

Шейлок

Да, три тысячи червонцев.

Антонио

И на три месяца.

Шейлок

Забыл! Три месяца: вы так сказали.

И вексель ваш. Подумаем… Но вот что:

Сказали вы, что не берете ссуд

И не даете в рост?

Антонио

Да, никогда.

Шейлок

Когда Иаков 15 пас овец Лавана

(Иаков сей святому Аврааму —

Так мать его устроила премудро —

Преемником был третьим… Так… да, третьим…).

Антонио

При чем же это? Он проценты брал?

Шейлок

Нет, не проценты… То есть, не проценты

В прямом значенье слова; но заметьте,

Что сделал он: условился с Лаваном,

15

Иаков — один из «патриархов», о которых рассказывается в Библии. Он пас стада Лавана, будущего своего тестя.

Что всех ягняток пестрых он получит.

Когда же овцы, полные желанья,

Осеннею порой пошли к баранам

И дело зарожденья началось

Меж этой пышношерстною породой, —

Хитрец узором ветки обдирал 16

И в самый миг зачатия их ставил

Он перед зачинающею маткой;

Зачавши так, приплод они несли

Сплошь пестрый; все Иакову досталось.

Вот путь к наживе, — он благословен…

Благословен барыш, коль не украден!

16

…узором ветки обдирал… — «узором», то есть фестонами, вследствие чего они становились наполовину белыми, наполовину черными, «пестрыми». От этого будто бы ягнята, матки которых смотрели на эти ветки, рождались тоже пестрыми.

Антонио

Иакову помог счастливый случай;

Совсем не от него исход зависел:

Он небом был задуман и свершен.

Рассказ ваш был, чтоб оправдать проценты?

Иль ваши деньги — овцы и бараны?

Шейлок

Не знаю; я положу их так же быстро.

Но слушайте, синьор…

Антонио

Заметь, Бассанио:

В нужде и черт священный текст приводит.

Порочная душа, коль на святыню

Ссылается, похожа на злодея

С улыбкой на устах иль на красивый,

Румяный плод с гнилою сердцевиной.

О, как на вид красива ложь бывает!

Шейлок

Три тысячи червонцев! Куш немалый…

Три месяца… А сколько годовых?

Антонио

Что ж, Шейлок, вы хотите обязать нас?

Шейлок

Синьор Антонио, много раз и часто

В Риальто поносили вы меня

Из-за моих же денег и процентов.

Я все сносил с пожатьем плеч покорным:

Терпенье — рода нашего примета. 17

Меня вы звали злобным псом, неверным,

Плевали на жидовский мой кафтан

За то, что я лишь пользуюсь своим.

Так; но теперь, как видно, я вам нужен.

Что ж! Вы ко мне идете, говорите:

«Нам нужны деньги, Шейлок»… Это вы,

Вы просите, плевавший мне в лицо,

Меня пинками гнавший, как собаку,

17

…рода нашего примета. — Примета — в двояком смысле. Евреи в Венеции носили как отличительный признак своей национальности желтые шапки. Произнося слово «примета», Шейлок дотрагивается до своей шапки.

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: