Шрифт:
Женщина посмотрела на нее с легким подозрением — Должен быть здесь, — сказала она. — На работе его нет.
— Хм Я стучала, но никто не ответил. — При этих словах женщина явно огорчилась. — Я решила посмотреть за домом: вдруг он вышел на свежий воздух.
— А вы позвонили? — спросила женщина.
— Нет, я…
Женщина решительно подошла к двери и нажала на кнопку звонка. Заливистую трель в доме не могли не услышать. Тесла подождала секунд десять, а потом, когда дверь так и осталась закрытой, двинулась за угол. Женщина продолжала звонить.
— Ну и ну, — сказала Тесла Раулю за домом, где запах фекалий стал заметнее.
Она шла теперь, глядя под ноги, невольно опасаясь наступить в грязную лужу, излившуюся в траву из прорванной трубы. Но ничего там не было. Ни прорыва, ни Эрвина.
— Может быть, это не тот дом, — сказала она Раулю. — Может быть, есть еще улица с похожим названием.
Она повернулась обратно и увидела, что женщина идет к ней навстречу из-за угла и лицо у нее немного встревоженное.
— В доме кто-то есть, — сказала она. — Я заглянула в почтовую щель. В конце коридора кто-то стоял.
— Может быть, Эрвин?
— Не знаю. Там слишком темно.
— Ага.
Тесла отвернулась к стене и всмотрелась в нее с таким видом, будто пыталась увидеть насквозь.
— Он какой-то не такой…
— Что вы имеете в виду?
— Даже не знаю. — Вид у женщины был испуганный.
— Вы не хотите вызвать полицию?
— Нет-нет. Что же беспокоить Джеда по пустякам. Может быть, я просто… Знаете ли… Я лучше зайду и другой раз.
— Леди нервничает, — заметил Рауль.
— Если в доме что-то не так… — начала Тесла. — Может быть, заглянуть с другой стороны. — Тесла пошла обратно. — Кстати, меня зовут Тесла.
— А я Феба.
— Вот оно что, — сказал Рауль, — роковая женщина.
Тесла еле удержалась, чтобы не сказать: все только и говорят о вас — Вы родственница Эрвина? — спросила Феба.
— Нет, а что?
— Это, конечно, меня не касается, но я же вижу, что вы не из местных…
— И вы хотите знать, что я здесь делаю, — закончила за нее Тесла, пытаясь открыть заднюю дверь. Та тоже оказалась заперта. Приставив к глазам ладонь козырьком, Тесла через дверное окошко вгляделась в глубину дома. Тут виднелись кое-какие признаки жизни: на столе опрокинутый пакет из-под апельсинового сока, рядом с мойкой небольшая горка тарелок. — Я здесь не для того, чтобы увидеть Эрвина, — продолжала Тесла. — Честно говоря, я его даже не знаю.
Она оглянулась, но Фебу, похоже, нисколько не взволновала мысль о том, что женщина, стоявшая рядом с ней, могла оказаться кем угодно, в том числе потенциальной взломщицей.
— Я ищу человека по имени Флетчер. Вам это имя ни о чем не говорит?
Феба немного подумала, потом покачала головой.
— Здесь такого нет, — произнесла она— Если бы был, я бы знала.
— Город маленький, да?
— Для меня он теперь стал слишком маленький, — сказала Феба, не сумев скрыть горечь. — Здесь все обо всем знают.
— Даже я успела кое-что услышать.
— Про меня? — спросила Феба.
— Вас ведь зовут Феба Кобб, так? Феба стиснула губы.
— Боже мой, как бы я сейчас хотела, чтобы меня звали иначе, — ответила она. — Но вы правы, я Феба Кобб. — Она вздохнула. — Что бы вы обо мне ни слышали…
— Мне плевать, — отозвалась Тесла— Понимаю, весело го тут мало…
— Ладно, бог с ним, — сказала Феба, видимо сразу пожалев о своей минутной слабости и взяв себя в руки. — Послушайте, мистер Тузейкер явно не желает впускать ни вас, ни меня.
Тесла улыбнулась:
— Тузейкер? Его так зовут? Эрвин Тузейкер?
— Что в этом смешного?
— Ничего. Прекрасно звучит, — сказала Тесла. — Эрвин Тузейкер.
Она снова приложила к глазам ладонь и, прищурившись, стала смотреть в окно.
Внутри дверь, которая вела дальше в глубину дома, сто яла немного приоткрытая, и Тесле вдруг показалось, что в щель проскользнула зловещая тень.
Тесла отпрянула, отпрыгнула назад дюймов на шесть.
— Что такое? — спросила Феба.
Тесла поморгала, облизнула пересохшие губы и снова прильнула к двери.
— Эрвин держит змей? — спросила она.
— Змей?
— Ага, змей.
— Понятия не имею. А что?
— Уже ничего, но могу поспорить, я видела…
— Тесла, — позвал Рауль.
— Что?
— Змеи и запах дерьма. Тебе это сочетание ни о чем не напоминает?
Она не ответила. Только отошла от двери, неожиданно почувствовав озноб.
«Нет, — говорил рассудок, — нет, нет и нет. Только не ликсы. Только не здесь. Не в этом захолустье».