Вход/Регистрация
Аномалия
вернуться

Тензор Искандар

Шрифт:

— Иными словами, термоядерный реактор на платформу ставить категорически нельзя. Хорошо, что решили сперва запустить симуляцию, а не сразу устанавливать реактор на платформы, — проворчал восьмидесятилетний старец в лабораторном халате, листая отчет симуляции, — Жаль, что не получилось пойти подобным путем.

— Но ведь нам удалось за год увеличить полезную тягу платформ до четырехсот килограмм без увеличения энергопотребления, это определенно прорыв, — ответил старцу его шестидесятилетний ассистент, — Еще из прорывов: наше сотрудничество с молодым английским дарованием приносит плоды. Мы проанализировали внесенные им изменения в лазерное орудие, кое-что доработали и получили снижение энергопотребления почти на треть и попутное увеличение мощности луча на двенадцать процентов.

— Но при этом наши лаборатории никак не могут определить материал броневого покрытия его НД. Единственное, что они смогли выяснить, что это какая-то органика сложного состава. Весьма расплывчатая формулировка, вы не находите, коллега?

— Вынужден с вами согласиться. Но, образец оказался крайне устойчив к разного рода бесконтактным сканерам. А для контактного анализа образец слишком мал. Сегодня запустят спутник с испытательным стендом нового сплава. Вот только какой смысл запускать на орбиту двухтонный спутник, который проработает порядка четырех часов?

— Коллеги, вы меня удивляете. В условиях планетарной гравитации многие металлы ведут себя совсем не так, как в условиях нулевой гравитации, — произнес вошедший в кабинет еще один престарелый ученый, — И у нас же должен быть материал, на который вы навесите свои гравитационные платформы, реакторы и прочие игрушки.

— Профессор Бочкарев, чем вы нас порадуете?

— Моя группа, кажется, нашла правильный путь для решения проблемы дороговизны наших сверхпроводников, господа Клинский и Очаков. Но, пока я не увижу результатов симуляции, я не приступлю к работе с материальной составляющей. Я уже наслышан о ваших результатах по скрещиванию термоядерного реактора и гравитационной платформы.

— Профессор Трикорочкина вам рассказала?

— Нет, я их видел своими глазами, когда зашел в аналитический центр. Но это мелочи. Подпишите, Валерий Емельянович, — обратился профессор Бочкарев к профессору Очакову.

— Хотите передать военным наш последний вариант поликристаллической брони для массового производства?

— Пока нет. Они хотят обкатать ее на последних моделях НД.

— Опять эти летающие экзоскелеты, — сплюнул профессор Клинский, — Когда же все поймут, что дорога к звездам будет проложена крупными звездолетами, а не миниатюрным летательным аппаратом. Иначе мы не устоим, если то, что происходило по ту сторону Ио, произойдет с нашим участием.

Академия НД, вечер субботы.

— Сесилия, ты уж извини, но я никак не ожидал подобных познаний от аристократки, — произнес Гарри, идя рядом с Сесилией, одетой в черные джинсы и небесно-голубую блузку, сшитую таким образом, чтобы подчеркивать грудь своей владелицы. Увидев Сесилию в ее наряде сегодня днем, Гарри ненадолго потерял дар речи, так как он еще не видел ее в чем-либо, отличном от платьев, НД-костюма и формы академии. И он, положа руку на сердце, признал, что это ей идет, что и высказал ей, не зная, куда девать взгляд первое время.

— Я же говорила, что у меня много талантов, — улыбнулась в ответ Сесилия, — А ты знаком с аристократией?

— Знаю некоторых. Но, похоже, я общался со слишком консервативными английскими аристократами, — пожал плечами Гарри, — Но, не будем о грустном.

— Тебе завтра опять на отработку с Оримурой-сенсей?

— Слава Богам, нет, — ответил Гарри, невольно потерев левое предплечье. Его предположения во вторник о том, что он вырыл себе яму, оправдались с феноменальной точностью.

Когда в назначенное время он пришел в додзе клуба кендо, он ожидал увидеть там что угодно, вроде целого состава клуба кендо с катанами наперевес, но никак не Оримуру-сенсей, державшую в одной руке катану, а во второй японский вариант алебарды — нагинату. Повелительным тоном приказав ему переодеться в стандартное кимоно и хакама клуба кендо, Оримура-сенсей прочитала краткую лекцию о философии воина, после чего, бросив ему нагинату, устроила спарринг, перепугав его до икоты. После этого занятия, в течение которого он безуспешно пытался воззвать сенсея к благоразумию и не учить артиллериста махать мечом, он зауважал своего классрука еще сильнее. На втором занятии он забросил эти попытки, и сосредоточился на задаче дожить до конца спарринга, но тут его ждала другая проблема. И имя ей было — тренировочное кимоно, которое как бы ни было хорошо подвязано, во время активного спарринга неизменно начинало болтаться, и открывало взгляду больше, чем положено. И, как и любой здоровый парень в его возрасте, Гарри с трудом мог отрывать взгляд от разгоряченной боем сексуальной красавицы, за что и схлопотал в пятницу удар плоской стороной лезвия по руке.

— Не делай людям добро, — пробурчал Гарри, — Будешь жить спокойнее. А ведь в понедельник, я слышал, прибывают иностранные делегации, и мне по телефону обещали тщательное пережевывание.

— Ну, нельзя же вести себя так безрассудно, — обеспокоенно посмотрев на Гарри, произнесла Сесилия.

— А иначе скучно жить.

— Но, есть же другие способы развлечений, кроме как расстрел беспилотных НД в упор из частотных пушек. Походы в кино, например, — с намеком сказала Сесилия.

— И я полностью с тобой согласен, — кивнул Гарри, мысли которого вновь ушли в сторону женского тела. На этот раз в его мыслях была Сесилия и их поход в магазин одежды. Проводив Сесилию до ее комнаты, не встретив к ее удивлению по пути ни одной ученицы, Гарри направился в свою, откуда ему утром предстояло изнурительное перемещение на другую сторону земного шара при помощи портключа. Причина посетить Англию из «просто повидаться с друзьями» переросла в весьма специфическую из-за отчета ИИ, которым тот огорошил его в пятницу.

Флешбек.

— Да, я вас понял, генерал, — устало ответил в трубку Гарри, который выслушивал уже десять минут нотацию от своего куратора, — Да, больше не повториться. Данные подготовил. В понедельник!? Жду. До связи.

«Чего все запаниковали-то? Ну, пристрелил беспилотник. Ну, в упор. Живой ведь остался», — подумал Гарри, вешая трубку.

«Пилот Гарри не публиковал наличие на борту системы Эгида», — появилось на самой границе его зрительного поля сообщение от ИИ.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 195
  • 196
  • 197
  • 198
  • 199
  • 200
  • 201
  • 202
  • 203
  • 204
  • 205
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: