Шрифт:
— Конечно, — согласилась Аврора. — А можно, я выберу, где это сделать?
— Да, хотя папа говорил о могиле твоей мамы.
— Нет. — Аврора проглотила тост и покачала головой. — Я не хочу оставлять его там.
— Хорошо.
— В той могиле мамины кости, а живет она в другом месте.
— Хорошо, Аврора, тогда просто покажи мне.
Уже темнело, когда Аврора сказала, что хочет вместе с Гранией развеять прах отца. Положив урну в хозяйственную сумку, Грания вышла из дома и вслед за девочкой стала подниматься по тропинке в сторону Дануорли-Хауса. Когда они дошли до камня, поросшего травой, Аврора остановилась.
— А теперь, Грания, садись на свое обычное место. — Аврора открыла сумку и достала урну. Сняв крышку, она с интересом заглянула внутрь.
— Похоже на мелкий песок, да?
—Да.
Девочка повернулась и подошла к краю скалы, остановившись у самого обрыва. Помедлив, Аврора внезапно повернулась к Грания. Она явно нервничала.
— Ты не могла бы подойти и помочь мне?
— Конечно. — Грания сделала несколько шагов вперед и остановилась рядом с ней.
— Мама упала отсюда, и я иногда вижу ее здесь. Мама! — закричала она. — Я отдаю тебе папу! — Она заглянула внутрь урны, ее глаза заблестели от слез. — Пока, папа! Отправляйся к маме, ты ей нужен. — Аврора перевернула урну, и ветер, подхватив прах, унес его в сторону моря.
— Я люблю тебя, папа! И тебя, мамочка! Мы скоро увидимся на небесах!
От мужества и стойкости Авроры у Грания перехватило горло. Она решила вернуться к камню, оставив девочку на краю скалы. Уже совсем стемнело, и Грания видела, что Аврора встала на колени, возможно, девочка молилась без слов.
Потом Аврора медленно поднялась на ноги и повернулась к своей новой матери:
— Я готова идти домой. И они хотят уйти.
— Правда?
—Да.
Аврора протянула Грания руку, и, повернув в сторону фермы, они начали медленный спуск со скалы.
Внезапно девочка оглянулась.
— Смотри, смотри, — показала она. — Ты видишь их?
— Кого?
— Смотри...
Грания оглянулась и посмотрела на залив — в ту сторону, куда показывала Аврора.
— Они летят, — с благоговейным страхом произнесла Аврора. — Она пришла забрать его, и они вместе летят на небеса.
Грания рассматривала небо на горизонте, но видела лишь облака. Подхваченные ветром, они пересекали небо. Грания осторожно потянула Аврору за собой, и они вместе устремились к своей новой жизни.
39
Мэтт зажмурился, увидев на экране размытое изображение, которое двигалось. Это было живым доказательством того, что случилось той ночью, которую он не помнил.
— Хотите посмотреть в трехмерном изображении? — поинтересовался врач, проводивший сканирование.
— Конечно, — ответила Чарли, пока он продолжал водить прибором по ее животу.
— Вот голова, а здесь рука. Если он перестанет двигаться, мы сможем получить хорошее изображение.
— Вот это да, — выдохнул Мэтт, глядя на цветной экран. Малыша можно было разглядеть со всех сторон, он шевелился и открывал ротик. Вот за что вы платите в элитной частной клинике. Если поставить рядом это исследование и сканирование ребенка Грании, которое они делали в местной больнице недалеко от дома, — это будет как черно-белый фильм сороковых годов прошлого века по сравнению с картиной Джеймса Кэмерона.
Позже, сжимая фотографии в одной руке, а другую протянув Мэтту, Чарли спросила:
— Хочешь пообедать? Я что-то сильно проголодалась. — Она рассмеялась.
— Конечно, как скажешь.
За ленчем она говорила за двоих, и Мэтт понимал ее состояние. Что бы он ни чувствовал, это был первый ребенок Чарли, и у нее имелись основания для восторга. Завтра ее родители устраивают барбекю в своем доме, чтобы объявить о том, что их дочь и Мэтт ждут ребенка. Даже срок, который назвал врач, проводивший сканирование, все подтверждал. И Мэтт был вынужден, наконец, согласиться с тем, что теперь это — его жизнь. Жизнь, которую он создал, возможно, сам не желая этого. Но что сделано, то сделано.
Чарли продолжала говорить о завтрашнем дне и о том, как она рада, что их общие друзья наконец-то обо всем узнают. И Мэтт сдался. Он посмотрел на нее через стол. Несомненно, она была самой красивой женщиной в ресторане. Настоящая находка для любого мужчины. Конечно, мама права: он полюбит ее, и их совместная жизнь будет прекрасной. Он также будет любить и ребенка, который у них появится.
Но только Грании больше не было рядом.
Мэтт жестом подозвал официанта и что-то прошептал ему на ухо.
Через пять минут на столе появилась бутылка шампанского.
— Что это значит? — удивилась Чарли.
— Я подумал, мы можем отпраздновать.
— Серьезно?
—Да.
— Ты говоришь о ребенке?
— О нем и... — официант разлил шампанское по бокалам, и Мэтт поднял свой, — и о нас.
— В самом деле?
— Да. И пока не наступил завтрашний день, я хочу спросить тебя, Чарли, окажешь ли ты мне честь и выйдешь ли за меня замуж?
— Ты серьезно? — удивилась она. — Это предложение?