Шрифт:
И этот великолепный образчик сильного пола, похоже, гневался. Чармиан заметила, что он хмурится. Он резко повернулся к машине, и девушка подумала, что сейчас из нее появится красавица под стать ему. И хотя женщина в машине явно была — Чармиан заметила широкополую шляпу и светлое платье, — она не вышла. «Лорд Байрон» с шумом захлопнул дверцу и, наклонившись к окошку, бросил несколько фраз на каком-то непонятном языке. Дама ответила мелодичным смехом, слышным даже в уличном шуме, хотя и несколько неестественным. Их высочество, кажется, разозлился еще больше и отошел от машины. Дама высунулась из окошка и сказала:
— Из-за чего такой шум? A bient^ot, mon ami [2] . Увидимся вечером?
На это ее кавалер процедил сквозь зубы:
— Peut-etre [3] . — И это прозвучало как угроза.
Раздраженным жестом незнакомец нахлобучил черную фетровую шляпу, и что-то приказал шоферу. Через минуту лимузин исчез в потоке машин.
«Поссорились, — усмехнулась про себя Чармиан. — Наверное, дама в автомобиле в последний момент решила, что ей незачем смотреть демонстрацию моделей, а ему не по нраву такая непоследовательность. А если ему пришлось отложить свои дела, чтобы сопровождать ее на такое чисто дамское развлечение, то его вполне можно понять».
2
До встречи, дорогой (фр.).
3
Возможно (фр.).
Тем все и закончилось. Чармиан бросила последний грустный взгляд на двери, ведущие в салон, чувствуя себя как Ева, которую изгнали из рая. Правда, в отличие от Евы, она даже не видела его. Понурясь, девушка пошла прочь.
Не успела она сделать несколько шагов, как ей пришлось остановиться. Перед ней стоял «лорд Байрон» со шляпой в руке.
— Mademoiselle, un moment, s’il vous plait [4] .
— Qui, monsieur, que voulez-vous? [5] — спросила Чармиан с сильным английским акцентом, испуганно взглянув на незнакомца. Тут она заметила, что глаза у него золотисто-карие, как у хищника.
4
Мадемуазель, пожалуйста, подождите (фр.).
5
Что вам угодно, мсье? (фр.).
— Так вы англичанка?! — воскликнул он, окинув ее взглядом с головы до ног. Услышав ее чуть слышное «да», он продолжал: — Я хотел бы попросить вас об одолжении…
— Меня? — вырвалось у Чармиан. Чем она может помочь такому человеку?
— Вот именно. — Он достал из кармана два пригласительных билета и небрежно повертел их в пальцах. — Не хотели бы вы посмотреть коллекцию Себастьена? Дама, которая должна была меня сопровождать, в последний момент передумала. Она обещала помочь мне выбрать несколько нарядов для моей сестры… а сам я ничего в этом не понимаю. — Тут он улыбнулся, и лицо его сразу помолодело. — Может быть, вы не откажетесь мне помочь?
— Я? — только и смогла вымолвить Чармиан.
— А почему бы нет? Вы ведь знаете вкусы молодых девушек. Моя сестра не может сама приехать в Париж, но одеваться любит по последней моде, и мне не хотелось бы разочаровать ее. — Улыбка погасла, незнакомец вновь стал серьезным. — Меня так подвели сегодня! Без вас я как без рук.
— Но почему… именно я? — чуть заикаясь, спросила Чармиан.
Мужчина окинул ее оценивающим взглядом.
— Ну, вы примерно того же роста, что и моя сестра, и размеры, похоже, те же. Да и поздно уже искать кого-то другого.
Вспомнив подозрительный взгляд швейцара, девушка сказала:
— Не думаю, что меня пропустят.
Незнакомец гордо вскинул голову.
— Они впустят любого, кого я приведу, будь это даже сам дьявол. — Он вновь обаятельно улыбнулся. — Я вовсе не хочу сказать, что вы имеете какое-либо отношение к его сатанинскому величеству; скорее уж вы ангел, посланный помочь мне. Я в вашей власти. — Его голос звучал просительно. — Соглашайтесь. Вы же не простите себе, если упустите такую возможность. Модели Себастьена не показывают всем и каждому.
— Это уж точно, — с горечью подтвердила Чармиан.
— Тогда что же вы медлите? — Он взглянул на свои золотые часы. — Если мы не поторопимся, то все пропустим.
Эти слова решили все. Для Чармиан это был единственный шанс не только попасть в салон и увидеть коллекцию, но и восторжествовать над Жерменой. И что бы ни было на уме у этого красавчика, на людях с ней ничего не случится.
— Мне кажется, вы сумасшедший, — сказала Чармиан, — но раз вы так просите, я с удовольствием пойду с вами.
Если швейцар и узнал девушку, он не подал виду. Однако было совершенно ясно, что ее спутника он прекрасно знает: он приветливо ему поклонился и услужливо распахнул дверь. Чармиан с волнением и даже с некоторым страхом поднялась по широким ступеням. Сбывалась ее мечта.
Мадам директриса, встречавшая гостей у входа в зал, презрительно глянула на скромный костюм Чармиан, но когда ее спутник протянул пригласительные билеты, лицо мадам сразу расплылось в улыбке. Она позвала дежурную по залу.