Вход/Регистрация
Эверси
вернуться

Бойд Наташа

Шрифт:

Я быстро оделась, распахнула французские двери на балкон и вдохнула холодный океанский воздух. Я была рада, что у меня появилась секунда, чтобы в свете нового дня успокоиться и подумать о том, что Джек сказал мне вчера ночью. Это был очень большой секрет, и он доверил его мне. Мне это льстило, но в то же самое время моё сердце болело за него. Эта история многое объясняла. Тот факт, что перепуганный шестилетний мальчик инстинктивно кинулся на обидчика своей матери, вместо того, чтобы убежать и спрятаться, свидетельствовал о его мужестве и силе характера. Я ощущала в Джеке все эти качества, но мысли о том, что ему пришлось пережить, в добавок к тем чувствам, которые я к нему испытывала, не приносили мне спокойствия.

Сделав глубокий вдох, я сосредоточилась на красоте за окном, когда Джек подошёл ко мне сзади и опустил подбородок на плечо. Он обвил руками мою талию и прижался обнажённой грудью к моей спине. Я улыбнулась и откинула голову назад.

— Эй, видишь квадратные столбики там, в дюнах? — Я указала влево, примерно на двадцать метров в сторону пляжа. — Кто-то нашёл там черепашье гнездо и пометил это место. Когда черепашки вырастают, они всегда возвращаются на этот пляж.

Джек уткнулся лицом мне в плечо и выдохнул.

— Кэри-Энн, не могла бы ты рассмотреть возможность поездки в Калифорнию после того, как я закончу все эти дела с рекламным туром? — сказал он мне в шею.

Его руки напряглись вокруг меня, и я знала, что для него было важно задать этот вопрос. Чёрт, для меня тоже. Моё сердце затанцевало от радости, и мне захотелось развернуться, повиснуть у него на шее и закричать «Да! Да! Да!»

Но вместо этого я глубоко вдохнула и, прочистив горло, спокойно сказала:

— Да, мне нравится эта идея.

Его плечи расслабились от моего ответа, и он подарил мне быстрые объятия.

— Я собираюсь исследовать то, что оставил в моём холодильнике персональный ассистент по покупкам. Увидимся внизу?

Я выдохнула.

— Тогда подбросишь меня до дома? Я подумываю покататься на байдарке. Поедешь со мной? Можешь взять байдарку Джоуи.

— Конечно. После того, как поедим, я отвезу тебя домой и вернусь сюда на мотоцикле, а потом ты сможешь меня забрать. Идёт?

Я кивнула.

— Ой, подожди! — Джек вдруг отпустил меня.

Я развернулась и увидела, что он, нахмурив брови, пытается что-то достать из кармана джинсов. Я скопировала его выражение лица, силясь понять, что же он ищет.

Он усмехнулся, когда достал пальцы из кармана и протянул мне руку.

— Смотри, что я вчера нашёл.

Я ошарашено уставилась на его ладонь, на которой лежал кусок красного морского стекла размером с четвертак. Я сглотнула и аккуратно взяла мутную стекляшку и поднесла её к свету.

— Ничего себе, — прошептала я, разглядывая небольшие вкрапления янтарного цвета. — Знаешь, какая это редкость? — Я посмотрела на парня. — Прости, я, вероятно, выгляжу как занудный ботаник.

Джек рассмеялся.

— Я не сразу понял, что это такое, но когда догадался, то подумал, что тебе оно понравится. — Я улыбнулась, с любопытством глядя на его лицо. Он выглядел довольным собой. — И я не думаю, что ты занудный ботаник. Я думаю, что ты чертовски талантливая.

Я молчала, обдумывая его слова и грандиозность подарка. Для меня это был не просто кусок морского стекла. Для меня это означало, что Джек окончательно добился меня. Понимал ли он это? Я не была так уж уверена.

— Спасибо, — сказала я, зажав стекло в ладони.

Джек кивнул.

Я повернулась к окну, прежде чем озвучить свои новости.

— Угадай, что сделала Джаз? Вчера она отнесла мою люстру в бутик Фейт. И её купили. За один день. — Я не смогла скрыть неверие в своём голосе, и сейчас, сказав это вслух, чуть с ума не сошла от радости.

— Серьезно? Фантастика, Кэри-Энн. Поздравляю! — Он повернул меня лицом к себе. Его огромная улыбка была заразительной. — Люстра была потрясающая, хотя я даже не видел её в законченном варианте. Я не удивлён. Тебе следовало рассказать мне, чтобы мы смогли отпраздновать.

— Мы уже отпраздновали, разве не так? — глупо улыбнулась я и вскинула бровь. Джек рассмеялся, целуя меня губами со вкусом мяты, и заключил в крепкие объятия.

— Ага, полагаю, что отпраздновали.

***

Мы договорились, что я заберу Джека через двадцать минут. Две байдарки лежали в грузовике, готовые к сплаву. Замотавшись полотенцем, я вышла из душа и тут же написала недвусмысленное сообщение Джаз:

Я: Спасибо за маленькую коробочку в дополнение к содержимому рюкзака…

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: