Шрифт:
[
<-10
]
Воин, отличавшийся неистовостью, большой силой, быстрой реакцией
[
<-11
]
Припев из песни: We own It (Ost Форсаж 6) 2 Chainz feat. Wiz Khalifa
[
<-12
]
Гранола — подслащенная смесь мюсли, грецких орехов и изюма.
[
<-13
]
Птички-неразлучники — маленькие попугаи, проживающие в Африке или на Мадагаскаре.
[
<-14
]
«Сказала она» шутка — когда кто-то говорит что-то очевидное.
[
<-15
]
Греческий йогурт — тип йогурта, профильтрованного через ткань или бумажный фильтр с целью устранения сыворотки, что придаёт среднюю консистенцию между йогуртом и сыром, сохраняя характерный кислый вкус йогурта.
[
<-16
]
Здесь имеет место игра слов to beat up — имеет несколько значений, и бить, избивать, и волноваться
[
<-17
]
Примерно 86 кг.
[
<-18
]
Игра слов rubbing off — переходить к, передаваться, rubbing — трение, скольжение
[
<-19
]
PG — маркировка, предупреждающая родителей о том, что некоторые материалы фильма могут оказаться неподходящими для просмотра детьми.