Вход/Регистрация
Странный сосед
вернуться

Гарднер Лиза

Шрифт:

– Уверена, что мне не стоит за него взяться?

– Да пошел ты.

– Я тоже люблю тебя, детка. – Она услышала, как он снова зевнул, потом потер подбородок телефоном. – Итак, ты имеешь дело с крутым парнем, прошедшим, похоже, некую специальную подготовку и знающим, как держаться под сильным давлением. Думаешь, бывший оперативник?

– Мы прогнали его «пальчики» по базе данных – никаких совпадений. Я к тому, что если он какой-то сверхсекретный хрен вроде Джеймса Бонда, с высоким уровнем доступа, то все шито-крыто, но обычный военный в систему наверняка попал бы, так? Мы бы нашли его там.

– Ты права. Какой он из себя?

Ди-Ди пожала плечами.

– Напоминает Патрика Демпси [16] . Густые вьющиеся волосы, темные глаза…

– Ради бога! Я подозреваемого буду искать, а не партнера по свиданию вслепую.

Она покраснела. Нет, ей определенно нужен секс.

– Пять футов, одиннадцать дюймов, сто семьдесят фунтов, тридцать с небольшим, темные волосы и глаза, особых примет не имеет, лицевая растительность отсутствует.

– Телосложение?

16

Патрик Гэйлен Демпси (р. 1966) – популярный американский актер и автогонщик.

– Спортивное.

– Ну вот видишь? Очень похоже на спецназовца. Здоровяки не проходят по выносливости, поэтому надо всегда высматривать невысоких и жилистых, – самодовольно заключил Бобби. Бывший снайпер, он сам прекрасно подходил под это описание.

– Но кое-что за ним есть, – продолжала Ди-Ди.

– Вот дерьмо, – устало вздохнул Бобби. – Ладно, что там обнаружилось?

– Свидетельство о браке, водительские права, номер карточки социального страхования и банковские счета. Стандартный набор.

– Свидетельство о рождении?

– Пока не нашли, копаем.

– Талоны предупреждения, судебные решения по автотранспортным происшествиям?

– Ничего.

– Кредитные карты?

– Одна.

– Когда открыта?

– Ммм… – Ди-Ди призадумалась, вспоминая, что читала в рапорте. – Около пяти лет назад.

– Предположу: примерно в то же время, что и банковские счета.

– Вот ты сказал, а я вспомнила. Почти вся финансовая активность пришлась на то время, когда Джейсон и его жена переехали в Бостон.

– Конечно. Но откуда поступили деньги?

– Опять-таки копаем.

Теперь пауза затянулась чуть больше.

– Подведем итог, – медленно заговорил Бобби. – У тебя есть имя, водительские права, номер карточки социального страхования и никакой активности по всем направлениям за пределами последних пяти лет.

Ди-Ди встрепенулась. До сих пор она, в общем-то, об этом не думала, но теперь, после слов Бобби…

– Да. Точно. Все движения начались лет пять назад.

– Ну же, Ди-Ди, скажи мне, что в этой картине не так?

– Вот же хрень, – воскликнула женщина и стукнула ладонью по рулю. – Джонс – не настоящая его фамилия, да? Я так и знала. Так и чувствовала с самого начала. Чем больше мы узнаем о семье, тем больше все становится… как бы это сказать… правильным. Никаких отступлений в сторону, все по прямой. Черт, если они проходят по ПРОЗАСу [17] , я порежу себе запястья.

– Этого не может быть, – заверил ее Бобби.

– Почему? – Ди-Ди не хотелось, чтобы ее дело оказалось частью банальной программы защиты свидетелей.

17

ПРОЗАС (англ. WitSec) – федеральная программа защиты свидетелей.

– Потому что будь оно так, федеральные маршалы уже хватали бы тебя за задницу. Прошло сорок восемь часов, и информация об исчезновении появилась в новостях. Они бы тебя нашли.

Логика Бобби подняла ей настроение. Вот только…

– Что же остается?

– Это он. Или она. Кто-то из них получил новую личность. Кто именно, вычисли сама.

Мнение Бобби насчет новой личности вполне можно было квалифицировать как профессиональный совет. Как-никак он и сам женился на женщине, у которой имелось по меньшей мере двенадцать имен. И тут ее осенило.

– Мистер Смит. Черт. Мистер Смит!

– Счастливчик Мистер Смит… [18] – затянул Бобби.

– Это кот. Их кот. Как же я не заметила… Подумай сам. Семья – мистер и миссис Джонс. И кот – Мистер Смит. Шутка для внутреннего, так сказать, потребления! Черт, ты прав, они смеются над нами.

– Мне больше нравится Мистер Арктика.

– Вот дерьмо, – простонала Ди-Ди. – Ну и везет же мне… Мой главный подозреваемый – кроткий и тихий на первый взгляд журналист с тайной историей. Знаешь, кого мне это напоминает?

18

Строчка из популярной песни “You’re A Lucky Fellow, Mr. Smith” в исполнении Ф. Синатры.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: