Вход/Регистрация
Мэй
вернуться

Лунная Варвара

Шрифт:

– Ты чего такая грустная?
– спросил Сильвио.
– Который день уже. Случилось что?

– Да нет, просто настроение не очень, - выдавила из себя улыбку Мэй.
– С книгами вот твоими закончила. Теперь надо подождать ответов и предложений. Главное не спешите сразу соглашаться.

– Без тебя, обещаю, никаких решений принимать не будем, - пообещал Сильвио.
– А ты правда думаешь нам что-нибудь предложат?

– Очень на это надеюсь. Ну вот собственно и все.

– Давай отметим, - Сильвио подмигнул Мэй.
– Я знаю где отец вино прячет.

– Так Лоренсо же дома, - кивнув на подвал, прошептала Мэй.

– Да он там занят, вряд ли выйдет. Рискнем?

– Только немножко, - согласилась Мэй

– И кстати, надо выпить за твою четверку по химии, - парень вынес в комнату початую бутылку вина и пару стаканов.
– Удивила ты меня, я уж не говорю про Акулу. Кто помогал, признавайся.

– Да никто, задание было легкое, - соврала Мэй. Вообще-то задание у нее было действительно легким для специалиста по химии, но ни как не для отстающей по этому предмету Мэй Смит, но девушке настолько надоело мучиться с ошибками, что она просто решила все правильно, оставив пару ошибок лишь для приличия, и сдала свою работу первой. Миссис Гилбертс была не просто удивлена, а очень удивлена оперативностью, а главное нестандартным решением, но придраться было не к чему, она большую часть урока ходила мимо Мэй и прекрасно видела, что та не списывала и не просила ни у кого помощи.

И тут дом вздрогнул.

– Что это?
– Мэй испуганно схватила Сильвио за руку.

– Дядя Лоренсо, - воскликнул парень и бросился к двери в подвал, оттуда повалил густой и едкий дым.

– Вызывай пожарных и уходи, - велел Сильвио и, зажав нос рукой, побежал вниз.

– Уже бегу, - буркнула Мэй, оставила сообщение о взрыве и задымлении и бросилась следом.

Лоренсо Кен лежал на столе, а Сильвио отчаянно кашляя, лупил его по щекам.

– Что ты делаешь?
– Мэй дернула Сильвио за руку, увлекая его на пол, где дышать было легче.
– Помоги мне, - она потянула Лоренсо за рукав, Сильвио присоединился и подстраховал, чтобы дядя со всей дури не грохнулся об пол.

– Там аптечка была, - Мэй махнула в дальний угол и закашлялась.
– Господи, вонь то какая.

– Надо вытаскивать его отсюда, - Сильвио принес аптечку.
– Хлором пахнет, отравимся к чертовой матери.

– Лоренсо, очнитесь, - Мэй водила под носом у мужчины баночкой с нашатырем.

– А? Что?
– открыл глаза мужчина и огляделся. Потом он сел и закашлялся.
– Что произошло?

– Это ты у меня спрашиваешь?
– возмутился Сильвио.
– Давайте выбираться отсюда.

– Вот черт, - Лоренсо наконец вспомнил что у него взорвалось.
– Баллон. Уходите, - вдруг заорал он. Мэй испуганно шарахнулась, ударившись о ножку стола. На столе что-то упало и потекло.

– На пол, - заорал Лоренсо, сбивая с ног Сильвио и закрывая собой обоих детей. Что-то бухнуло еще раз, а потом на одном из столов взметнулось пламя

– Твою мать, - выругался мужчина и заметался по подвалу.

– Быстрее, - Сильвио поднял голову, схватил сжавшуюся в комочек Мэй и потащил ее к выходу.

– Берегитесь, - снова закричал Лоренсо.
– Огнетушитель.

– Вот черт, - Сильвио одной рукой прикрыл себе голову, а другой прижал Мэй к груди, пряча ее лицо в складках своей рубашки. Что-то зашипело и с потолка посыпалось и полилось что-то, а через пару минут все стихло.

– Твою дивизию, - выдохнул Лоренсо.

– Что это было?
– Мэй отодвинулась от приятеля и осмотрелась, вся комната и они сами были покрыта ровным слоем непонятной серой пены.

– Конец это был, - снова вздохнул мужчина.

– Чего конец?
– не понял Сильвио.

– Да всего, - мужчина сделал пару шагов и попытался очистить от пены стол.

– Боже, это же ваши записи, - на столе, сквозь ошметки пены стали видны тетради с изобретениями Лоренсо.
– Ой, мамочки, - прямо на глазах записи стали скукоживаться, а страницы распадаться.
– Сделайте же что-нибудь, - воскликнула Мэй.

– Уже ничего не сделаешь, - Лоренсо смахнул превратившиеся в труху тетради на пол.

– Что же ты в огнетушитель запихал?
– поинтересовался Сильвио.

– Много чего, - буркнул мужчина.
– Шли бы вы на верх, да душ приняли.

– Моя одежда, - вдруг пискнула Мэй, она заметила, что ее комбинезон начал расползаться по швам.

– Ничего себе, - выдохнул Сильвио, получилось слишком восторженно.

– Хватит пялиться, - в отчаянии, пытаясь удержать остатки своей одежды, закричала девушка и побежала наверх.

– Что тут происходит?
– вместе с пожарными в дом вломился отец Сильвио.
– Ого, - присвистнул он, увидев выскочившую Мэй.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: